Seite 3 von 7 ErsteErste 12345 ... LetzteLetzte
Ergebnis 21 bis 30 von 69
  1. #21
    Spammer Avatar von Surf Solar
    Registriert seit
    27.01.2010
    Beiträge
    788

    Standard

    Zitat Zitat von Kaidan Beitrag anzeigen
    Dank dir "Surf Solar" Ich habe auch den 1. Teil verändert, aber auf meine Art. Da mir einige deiner Forumulierungen einfach etwas zu salopp waren. Das heißt wirklich zu Umgangsprachlich, denn wenn man auf die Spiele sieht, ist es eher anders. Und ich glaube schon dass der Erleuchtete ganz sicher nicht so "cool" (eher nicht) daher redet, sondern eher wie ein Geschäftsmann od. ein Gentleman.
    Das ist mir schon bewußt, allerdings stammt gerade der Witz durch diese saloppen umgangssprachlichen Sachen im englischen Original von dem aus wir uebersetzen. Aber war ja nur ein Verbersserungsvorschlag meinerseits.
    Ich finde nach wie vor dass da einige aeußerst fragwuerdige Formulierungen in deiner ueberarbeiteten Version drin sind, aber es ist ja dein Werk.



    Und da vertrau ich doch eher dem Autor und Erschaffer des ME Universums, als irgendwelchen schlechten Deutsch Übersetzern für ME 2. Bsp. Geht od. Geth - was für'n Horror.
    Du weißt schon dass er die Buecher nicht auf deutsch schreibt, oder?
    Die werden genauso uebersetzt wie die Spiele. Und da es im Buch auch von jemand anderem uebersetzt wurde, hat derjenige eben den Eigennamen "Illusive Man" anders uebersetzt. Desweiteren wueßte ich nicht, wie ich durch das Buch die Aussprache von "Geth" erfahren kann. Aber wie schon gesagt - ist deine "Uebersetzung", da red ich dir auch nicht rein.

  2. #22
    inaktiv
    Registriert seit
    13.02.2010
    Beiträge
    6.160

    Standard

    Zitat Zitat von Surf Solar Beitrag anzeigen
    Du weißt schon dass er die Buecher nicht auf deutsch schreibt, oder? Die werden genauso uebersetzt wie die Spiele. Und da es im Buch auch von jemand anderem uebersetzt wurde, hat derjenige eben den Eigennamen "Illusive Man" anders uebersetzt. Desweiteren wueßte ich nicht, wie ich durch das Buch die Aussprache von "Geth" erfahren kann. Aber wie schon gesagt - ist deine "Uebersetzung", da red ich dir auch nicht rein.
    Das ist mir schon klar, dass Drew Karpashyn nicht auf deutsch schreibt, also brauchst du das nicht so abfällig zu bemerken. Ich meinte damit nur dass man einige englische Eigennamen nicht unbedingt übersetzen sollte. Aber wenn man es schon macht, dann richtig und nicht in so ein Denglisch misch masch, wie bei ME 2 mit dem Begriff Geth. Ich hoffe das war jetzt verständlich. (war nicht böse gemeint)


    @ alceleniel:

    Ich habe den Begriff "der Erluchtete" mit "der Unbekannte" ausgetauscht. Nun können alle glücklich sein und es führt nicht mehr zu Nachfragen.

  3. #23
    Spammer Avatar von Surf Solar
    Registriert seit
    27.01.2010
    Beiträge
    788

    Standard

    Zitat Zitat von Kaidan Beitrag anzeigen
    *snip*
    Das war eigentlich gar nicht abfaellig gemeint.

    Naja, wie dem auch sei - das Ganze liest sich immernoch ziemlich hakelig, ich mußte teilweise sogar manchmal schmunzeln weil sich die Saetze so anhoeren wie meine Englisch-Uebersetzungen aus der Grundschule. Ist wirklich nicht boese gemeint! Ich weiß dass nicht jedem Sprachen im Allgemeinen gut liegen, aber an dem Text koenntest du wirklich nochmal arbeiten. Ich werd dann letztendlich auch nix groß mehr an meiner Uebersetzung machen, wenn's dann eh nur verschlimmbessert wird.

    Wie gesagt - wirklich nicht boese gemeint! Aber vielleicht solltest du nochmal drueberschauen.

  4. #24
    Let's Play-Gucker
    Registriert seit
    02.03.2010
    Beiträge
    111

    Standard

    @Kaidan: Auch wenn´s sprachlich nicht perfekt ist, ich find´s gut, alleine schon wegen der Mühe. Außerdem kommt der Inhalt sehr wohl rüber.
    @Surf Solar: Falls du Zeit hast, mach weiter. Sprachlich scheinst du einfach der Begabtere zu sein, eine Übersetzung von dir würde sich schlicht flüssiger lesen lassen.

    Zum Text:

  5. #25
    Daddler Avatar von churchie
    Registriert seit
    01.03.2010
    Ort
    Milchstrasse
    Beiträge
    1.352

    Standard

    Ich finde es immer wieder interessant wenn Kaidan und Surf aufeinander treffen.
    Die beiden mögen sich einfach.

    Das kommt einfach daher, das Surf sehr gerne kritisiert, was durchaus legitim ist. Seine Kritik ist ja i.d.R. sehr konstruktiv, nur ist er einfach kein Diplomat.

    Und Kaidan ist nicht sehr kritikfähig oder fühlt sich leicht angegriffen.
    Ich finde es ja auch toll, dass Du das übersetzt hast, fand allerdings auch einige Formulierungen recht holprig.
    Und Du bist wirklich extrem beratungsresistent.

    Der Autor wollte es ja genauso salopp und schnodderig haben,... das macht ja den Witz aus. Wenn Du es dann so übersetzt, wie du meinst das es im ME-Uniuversum gesprochen worden wäre geht doch der Witz flöten.

    Ironie ist eine rethorische Spielart und gehört dann auch so übersetzt, für mein Verständnis zumindest.

  6. #26
    inaktiv
    Registriert seit
    13.02.2010
    Beiträge
    6.160

    Standard

    Zitat Zitat von churchofviolence Beitrag anzeigen
    Ich finde es immer wieder interessant wenn Kaidan und Surf aufeinander treffen.
    Die beiden mögen sich einfach.

    Das kommt einfach daher, das Surf sehr gerne kritisiert, was durchaus legitim ist. Seine Kritik ist ja i.d.R. sehr konstruktiv, nur ist er einfach kein Diplomat.

    Und Kaidan ist nicht sehr kritikfähig oder fühlt sich leicht angegriffen.
    Ich finde es ja auch toll, dass Du das übersetzt hast, fand allerdings auch einige Formulierungen recht holprig.
    Und Du bist wirklich extrem beratungsresistent.

    Der Autor wollte es ja genauso salopp und schnodderig haben,... das macht ja den Witz aus. Wenn Du es dann so übersetzt, wie du meinst das es im ME-Uniuversum gesprochen worden wäre geht doch der Witz flöten.

    Ironie ist eine rethorische Spielart und gehört dann auch so übersetzt, für mein Verständnis zumindest.
    Also ich habe eigentlich nur gemeint, dass einige Stellen nicht so salopp sein sollten, wie z.B. die Stellen mit dem Unbekannten. Ansonsten fand ich es auch von Surf Solar gut. Bloß macht das keinen Sinn wenn ich das in meinem Beitrag reinpacke, denn es war ja die Arbeit von Surf Solar. Und Kritikfähig bin ich schon, doch sollte man sie auch so ausdrücken, dass man nicht den Eindruck von Ironie und einem gewissen Unterton bekommt, wie es oft bei Surf Solar ist. Denn am Ende kann man immer noch sagen "es war nicht so gemeint", obwohl man es vielleicht am Anfang doch so meinte. Aber ich will niemandem was unterstellen. Ansonsten habe ich auch die anderen Teile ein wenig überarbeitet. Denn ich glaube die Meisten haben immer noch den ersten Eindruck meiner Rohfassung im Kopf.

  7. #27
    Spammer Avatar von Surf Solar
    Registriert seit
    27.01.2010
    Beiträge
    788

    Standard

    Bloß macht das keinen Sinn wenn ich das in meinem Beitrag reinpacke, denn es war ja die Arbeit von Surf Solar.
    Dazu war es aber gedacht - ich wollte dir damit eigentlich nur helfen, nicht jetzt selbst noch eine eigene Uebersetzung machen (was Bloedsinn waere, wenn es schon einen Thread dazu gibt ).

    Und wie schon oben gesagt wurde - ich komme manchmal recht schroff rueber und bin wirklich kein Diplomat. Aber man darf nicht denken ich wuerde irgendetwas persoenlich meinen etc. meistens sind es eigentlich wirklich nur Verbesserungsvorschlaege - wenn nicht lasse ich mich auch jederzeit zurechtweisen.

    Also nochmal - wenn ich dazukomme wuerd ich auch ueber den Rest nochmal drueberschauen, auch ueber meine Eigene. Denn die ist, nachdem ich nochmal druebergelesen hab weit davon entfernt gut zu sein. Ich denke da halt immer "wenn ich schon was mache, dann will ich es auch richtig gut machen" und bin teilweise etwas ueberkritisch.

  8. #28
    inaktiv
    Registriert seit
    13.02.2010
    Beiträge
    6.160

    Standard

    Zitat Zitat von Surf Solar Beitrag anzeigen
    Dazu war es aber gedacht - ich wollte dir damit eigentlich nur helfen, nicht jetzt selbst noch eine eigene Uebersetzung machen (was Bloedsinn waere, wenn es schon einen Thread dazu gibt ).

    Und wie schon oben gesagt wurde - ich komme manchmal recht schroff rueber und bin wirklich kein Diplomat. Aber man darf nicht denken ich wuerde irgendetwas persoenlich meinen etc. meistens sind es eigentlich wirklich nur Verbesserungsvorschlaege - wenn nicht lasse ich mich auch jederzeit zurechtweisen.

    Also nochmal - wenn ich dazukomme wuerd ich auch ueber den Rest nochmal drueberschauen, auch ueber meine Eigene. Denn die ist, nachdem ich nochmal druebergelesen hab weit davon entfernt gut zu sein. Ich denke da halt immer "wenn ich schon was mache, dann will ich es auch richtig gut machen" und bin teilweise etwas ueberkritisch.
    War mir schon klar das deine Arbeit in meinem Thread weiter sein sollte und nicht in ein anderes. Ich meinte damit dass ich deine Erarbeitung nicht in meine Kommentare (meine Arbeit) reinstecken wollte, denn dadurch wäre viellecht noch der Eindruck entstanden, dass ich mich mit fremden Lorbeeren schmücken würde.
    Ansonsten ist es mir egal, wenn du unbedingt weiter arbeiten willst an dem was du so gut kannst, meinetwegen. Und dass du Überkritisch bist, ist wahrlich keine Untertreibung, wie du es ja selbst zugegeben hast.

  9. #29
    Bleibt zu Hause Avatar von alceleniel
    Registriert seit
    20.03.2006
    Ort
    Urban Jungle
    Beiträge
    32.341

    Standard

    Die Lorbeeren sollten eigentlich kein Problem sein, dann werden sie halt einfach geteilt und man schreibt im Eingangspost noch: "Eine Gemeinschaftsprodutkion von ARD und... ähm ich meine Kaidan und Surf Solar" und wer noch gerne dabei stehen möchte.

    Macht es doch nicht so kompliziert

  10. #30
    Let's Play-Gucker Avatar von nersd
    Registriert seit
    03.03.2010
    Ort
    Radebeul
    Beiträge
    147

    Standard

    Seh ich auch so. Ich finds sinnvoll, wenn die Endversion im 1. Fred steht, sonst sucht man sich ja nen Wolf.
    Und ich finde die legere Schreibweise von solar passt ziemlich gut zum Original, da auch dort gerade dadurch der Effekt der Parodie gut erzeugt wird.

    @solar
    Kenn ich, wenn ich was schreibe oder mache, liegt es dann immer noch Wochen rum, weil ich nie zu 100% zufrieden bin, selbst wenn ich es einen Tag vorher noch war. Das is auf Dauer vielleicht nervig
    Geändert von nersd (01.04.2010 um 15:54 Uhr)

Seite 3 von 7 ErsteErste 12345 ... LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •