Ergebnis 1 bis 6 von 6
  1. #1
    The Cleric Avatar von Don Kan Onji
    Registriert seit
    16.11.2009
    Ort
    Moon Palace
    Beiträge
    32.240
    Gamer IDs

    Gamertag: Lord Raven24 PSN ID: LordRaven27

    Standard Resident Evil - Die Sprachen des Horrors

    Zitat Zitat von Nimaris Beitrag anzeigen
    PS: Wollt ihr nicht ein "Deutsche Synchro - Thema" aufmachen? Das passt hier irgendwie nicht so.
    Nimaris, das ist gar keine schlechte Idee

    Um das von dir nochmal aufzugreifen: Das Video hab ich mir eben mal angeschaut. Die Synchro ist ganz ok, aber auch nicht wirklich "over the top". Und mit Dragon's Dogma haben sie es keinesfalls verbockt finde ich. Das gehört sich einfach viel besser so

    Ausserdem sind Capcom ned die einzigen, die auf der Welle noch nicht so wirklich mitschwimmen. GTA, RdR...


  2. #2
    Nimaris
    Gast

    Standard

    Zitat Zitat von Don Kan Onji Beitrag anzeigen
    Um das von dir nochmal aufzugreifen: Das Video hab ich mir eben mal angeschaut. Die Synchro ist ganz ok, aber auch nicht wirklich "over the top".
    Ja, ich wollte nur darauf hinaus, dass sie besser ist als die von Operation Raccoon City, die ist teilweise nämlich wirklich schrecklich.
    Die deutsche Stimme von Lupo klingt wie die einer 80-jährigen bösen Hexe. D:

    Und mit Dragon's Dogma haben sie es keinesfalls verbockt finde ich. Das gehört sich einfach viel besser so
    Ich will jetzt nicht gleich schon mit Dragon's Dogma wieder vom Thema abkommen, deshalb verallgemeinere ich die Antwort mal.
    Ich finde, dass je nach Genre und Spiel eine deutsche Synchro her muss. Bei einem Rollenspiel mit offener Spielewelt finde ich, es sollte schon auch eine deutsche Synchro geben. Bei Resident Evil jedoch ist das nicht wirklich Pflicht, insbesondere da die englische Synchro mit Größen wie Roger Craig Smith (Chris in Resident Evil, Ezio in Assassin's Creed oder auch Sonic the Hedgehog seit 2011) eh nicht zu schlagen ist. Ich bin aber allgemein ein Fan deutscher Synchros (und sehe sie daher vielleicht auch nicht so schlecht wie andere ), muss jedoch sagen, dass ich bei Resi auch gut ohne Eindeutschung leben kann.

    Ich für meinen Teil finde es einfach toll, wenn ich bekannte deutsche Stimmen aus dem Fernseher auch bei bekannten Videospiel-Charakteren sehen. Ein tolles Beispiel dafür ist Leon in Operation Raccoon City. Die anderen Stimmen sind zwar alles andere als gut, aber Leons Stimme finde ich einfach passend. Ferner ist es die Stimme von Sascha Rotermund, einem sehr bekannten deutschen Sprecher. Hier mal sein Eintrag auf der deutschen Synchronkartei. Fans von Dr. House kennen ihn beispielsweise als Chase.

    Wenn Capcom neuen Resident Evils in Zukunft immer eine deutsche Synchronisation parallel zur Englischen verpasst, finde ich das allerdings löblich. Klar, niemand kann sagen, dass eine eingedeutschte Version jemals an das englische Original rankommen wird, aber es gibt einfach viele Spieler, welche kein englisch können und sich daher über eine deutsche Synchro freuen. Und es ist ja schließlich so, dass man in den Optionen jederzeit die Sprache umstellen kann. Zumindest in den beiden bisherigen deutschen Resis.

    Ausserdem sind Capcom ned die einzigen, die auf der Welle noch nicht so wirklich mitschwimmen. GTA, RdR...
    Ironischerweise wurden bei Red Dead Redemption sämtliche Werbespots und Trailer eingedeutscht, das fertige Spiel aber nicht. Es stimmt aber, dass es noch einige Entwickler gibt, welche ihren meisten Spielen eine deutsche Synchro verwehren. Capcom, Rockstar und Square Enix sind da aber mittlerweile eher die Ausnahme, ich sage mal rund 80% der Spiele bekommen heutzutage auch eine deutsche Synchro.

  3. #3
    The Cleric Avatar von Don Kan Onji
    Registriert seit
    16.11.2009
    Ort
    Moon Palace
    Beiträge
    32.240
    Gamer IDs

    Gamertag: Lord Raven24 PSN ID: LordRaven27

    Standard

    Falsch ist das nicht, keineswegs. Aber gute Sprecher sind heute Mangelware und die, die richtig gut sind und professionell agieren, wollen auch mehr Geld. Meist wird an der Synchronisation dann gespart. Verständlich, aber vielleicht nicht gewollt für viele Fans. Ich finds ja auch gut, wenn Spiele eingedeutscht werden, dann aber bitte richtig Dragon Age z.b. Der erste Teil glänzte. Vor allem mit Morrigan. Tanja Dohse leistet eine hervorragende Arbeit.

    Viele Entwickler bauen ja auch extra mehrere Lokalisationsspuren ein, damit auch alle zufrieden sind. Ich bin z.b. auch der einzige, der die deutsche Synchro in Metal Gear Solid 1 geil findet
    Aber englische Sprecher leisten, warum auch immer, bessere Arbeit als Deutsche. Jedenfalls größtenteils. Wenn die Synchro von Resi 6 gut wäre, sprich die gute Sprecher dafür einkaufen könnten, warum nicht lokalisieren, klar

    Die deutsche Stimme von Lupo klingt wie die einer 80-jährigen bösen Hexe. D:
    Ohja, ziemlich grausam


  4. #4
    Auditore Da Firenze Avatar von Ezio
    Registriert seit
    29.11.2009
    Beiträge
    7.347

    Standard

    Ist zwar im RE Forum ein bisschen OT aber naja () : Open World Games von Rockstar Games kann man meiner Meinung nach nicht in verschiedenen Sprachen veröffentlichen. Die Spiele sind richtig groß, was denkt ihr, wieviel Speicher das benötigt? Ab L.A. Noire werden die Spiele sogar schon in 3 Disks verkauft, weil nicht genug Platz da ist. Die PC Version von Max Payne braucht sogar 4 CDs...

    Bei Assassin's Creed muss ich zugeben, dass ich die deutsche Lokalisierung besser finde als die englische. Beim Englischen wird in der Ezio Trilogie zuviel Italienisch/Türkisch gesprochen, man braucht unbedingt Untertitel damit man versteht, was die Charaktere sagen. Im Englischen gibt es ja auch deshalb die Übersetzung bei den Untertiteln. Da finde ich es bei uns gut, dass es nur einige Wörter orginal gelassen werden. Wörter wie "Merhaba" oder "Salute" versteht man nämlich. ^^

    Resident Evil kann ich mir aber mit deutscher Syncho gar nicht vorstellen. Stellt euch mal vor RE5 wäre deutsch lokalisiert worden. Es wäre bestimmt peinlich, wenn man einen Partner zu sich rufen würde. Komm her anstatt C'mon oder Geh! anstatt Go!

    Naja, bei RE6 lasse ich mich überraschen. Es kann ja sein, dass es mir gefällt. Ich frage mich jetzt nur ob ich direkt mit der Deutschen oder Englischen Sprachausgabe beginnen soll, aber dafür sind es noch ganze 127 Tage Zeit zum überlegen.

  5. #5
    Nimaris
    Gast

    Standard

    Zitat Zitat von Eziooo Beitrag anzeigen
    Ist zwar im RE Forum ein bisschen OT aber naja () : Open World Games von Rockstar Games kann man meiner Meinung nach nicht in verschiedenen Sprachen veröffentlichen. Die Spiele sind richtig groß, was denkt ihr, wieviel Speicher das benötigt? Ab L.A. Noire werden die Spiele sogar schon in 3 Disks verkauft, weil nicht genug Platz da ist. Die PC Version von Max Payne braucht sogar 4 CDs...
    Mass Effect 2 & 3 benötigen auch mehrere Disks und haben dennoch eine deutsche Synchro.
    Und wenn riesige Spiele wie Skyrim eine deutsche Synchro bekommen, wäre das wohl bei Rockstar-Games auch nicht so ein Problem. Da wäre es wohl einfach ein Problem des Spieles, insbesondere was GTA angeht, mit seinen ganzen Akzenten der verschiedenen Kulturen MUSS das einfach englisch sein und würde auf Deutsch wohl auch für einige Probleme sorgen.

    Bei Resident Evil aber geht es weniger um den kulturellen Hintergrund oder möglichst viele verschiedene Akzente, hier sind die Dialoge einfach auf die aktuellen Geschehnisse ausgerichtet, wie bei einem Film. Da lässt sich eine deutsche Synchro wohl viel leichter realisieren als bei einem Open World-Spiel.

    Stellt euch mal vor RE5 wäre deutsch lokalisiert worden. Es wäre bestimmt peinlich, wenn man einen Partner zu sich rufen würde. Komm her anstatt C'mon oder Geh! anstatt Go!
    Findest du es peinlich, wenn du "Komm her!" oder "Geh!" sagen musst?
    Das sind normale deutsche Begriffe und ich finde das auch in Spielen überhaupt nicht fehl am Platz. Ich finde es eher peinlich, wenn komplett falsch übersetzt wird. Und darin war Capcom bis vor Kurzem noch ein echter Meister. Der deutsche Übersetzer von Capcom hat Worte oft vollkommen falsch übersetzt. Als Beispiel: In Resident Evil: The Mercenaries 3D muss man in einer Mission mehrere Wellen von Zombies überstehen. Wellen bedeutet auf Englisch Waves. Der tolle Übersetzer hat es so übersetzt: "Winken 1 abgeschlossen.". Ja. Wave bedeutet auch Winken. Dass das keinen Sinn ergibt, hat den wohl nicht interessiert.

    Ein anderes tolles Beispiel: Auf der englischen Homepage von Marvel vs. Capcom 3 steht beim Charakter Viewtiful Joe Folgendes:

    Abilities:
    His VFX Power gives him abilities similar to camera effects seen in movies, such as the ability to slow down everything on screen.
    Und jetzt schauen wir mal, was der tolle deutsche Übersetzer gemacht hat:

    Fähigkeiten:
    Seine VFX Power gibt ihm Fähig- keiten, die den Kamera-Effekten in Filmen ähneln, wie beispiels- weise die extreme Verlaaaannnn- ggggssssaaaammmmuuuunnnng der Ereignisse auf dem Bildschirm.
    Ein ganz klarer Fall für die Klappsmühle, und das hat wohl auch Capcom gemerkt, denn seit Resident Evil: Revelations gibt es solch peinliche Übersetzungen nicht mehr.
    Um zur Ausgangslage zurückzukehren: Ich finde korrekte Übersetzungen sowohl bei Text als auch Synchronisation gar nicht peinlich oder unpassend. Auch bei der Synchronisation kann es übrigens zu Patzer kommen. Im Spiel zum letzten Harry Potter - Film sagt Ron doch tatsächlich als Übersetzung auf "You're welcome!" "Ihr seid willkommen!" anstatt "Gern geschehen!" oder "Keine Ursache!". DAS ist dann peinlich und ich bin sowohl froh als auch überrascht, dass sowas bisher bei den beiden deutschen Resis nicht der Fall war.

  6. #6
    The Cleric Avatar von Don Kan Onji
    Registriert seit
    16.11.2009
    Ort
    Moon Palace
    Beiträge
    32.240
    Gamer IDs

    Gamertag: Lord Raven24 PSN ID: LordRaven27

    Standard

    Der tolle Übersetzer hat es so übersetzt: "Winken 1 abgeschlossen."
    Das ist ja epic

    Wie kommt man denn auf so einen Müll? Da muss man noch ned mal Sprachkenntnisse haben, um zu merken, dass das völlig falsch ist.


Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •