Seite 1 von 12 12311 ... LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 10 von 120
  1. #1
    Rookie Avatar von LadyOfDarkness
    Registriert seit
    18.01.2011
    Beiträge
    59

    Standard Dragon Age 2: Ist die Deutsche Synchro schlechter als die Internationalen Versionen?

    Hallo Liebe Community,

    Ihr alle kennt das leidige Thema Deutsche Synchronisation in Spielen, Wir konnten uns ja einen Eindruck schon einmal Verschaffen und da viel mir auf, das zumindest in der Demo die Emotionen nicht richtig herüber gebracht werden.

    Dann verglich ich Die Szene mit Cassandra und Varric mit dem Trailer das am Ende vorkommt, und siehe da die Betonungen scheinen ein wenig anders zu sein.

    ich habe das Gefühl das in dieser Fassung die Stimmen nicht sehr vollwertig Klingen, entweder zu leise oder zu Laut und falsch abgemischt, Diese Kinderkrankheit hatten wir in Dragon Age zu genüge.

    Wie ist den so eurer Eindruck der Stimmen so im Spiel findet ihr sie Passend oder findet ihr dass einige Stimmen nicht mit dem Alter entsprechend passen. Woran liegt es dass wir dann immer den einfachen weg gehen und entscheiden Englisch zu spielen ist es Gewohnheit oder sind, unsere Sprecher in Deutschland wirklich so schlecht?

    Woran krankt es immer dass die Deutschen Synchros meist schlechter abschneiden, dabei gibt es durchaus Schauspieler die Jahrelang ihre Stimmen liehen, aber in den Spielen Emotionslos oder gelangweilt wirken.

    Eure Meinung dazu würde mich interessieren
    Geändert von LadyOfDarkness (23.02.2011 um 18:35 Uhr)

  2. #2
    Starchild Ass Kicker Avatar von Andauril
    Registriert seit
    11.07.2009
    Ort
    Hinter dem Spiegel
    Beiträge
    1.852

    Standard

    Ich finde, dass Hawkes Mutter im dt. zu jung klingt für ihr Alter (dass ich einen Piper Halliwell Flashback bekomme lasse ich mal außen vor, das tut jetzt nichts zur Sache ). Cassandra kommt im dt. für mich etwas zu weich rüber.

    Sonst finde ich die dt. Synchro aber gelungen, und in Teilen sogar besser als die engl. Vor allem Hawke (männlich) klingt im dt. für mich besser als der engl. Sprecher, der für mich zu emotionslos und unbetont spricht.
    [CENTER][U][B][SIZE="1"][URL="http://www.globalgameport.com/forumdisplay.php?f=450"]Das Mass-Effect Foren-RPG[/URL][/SIZE][/B][/U]
    Charaktere: [URL="http://www.globalgameport.com/showthread.php?33917-Asari-Shaiya-Nessari&p=462918#post462918"]Shaiya Nessari[/URL] | [URL="http://www.globalgameport.com/showthread.php?34919-Asari-Linnala-Caryalan&p=500386#post500386"]Linnala Caryalan[/URL] | [URL="http://www.globalgameport.com/showthread.php?51203-Turianer-Vasinia-Avathus&p=841174#post841174"]Vasinia Avathus[/URL]
    [SIZE="1"][URL="http://frpg.masseffect-game.de/wiki/index.php/Hauptseite"]Das Wiki[/URL][/SIZE][/CENTER]

  3. #3
    Film Friek Avatar von Deemonef
    Registriert seit
    31.05.2010
    Ort
    Erfurt (Thüringen)
    Beiträge
    3.697

    Standard

    immer das gleiche mit den englischen und den deutsche Sprachen..

    kurz gesagt: Bisher fande ich alles "Super"

    varrik klingt ja mal sowas von geil, von m. Hawke war ich echt beeindruckt... da klingt der zevran kaum durch^^

    Als ich freue mich wie ein Wiesel... bisher ist alles gut... das wird schon noch

    ...und wenn man es jetzt allen recht macht...

    was sll man da noch in Teil 3 verbessern^^

  4. #4
    Nerd Avatar von Andrei the Tzimisce
    Registriert seit
    11.02.2010
    Beiträge
    2.683

    Standard

    Zitat Zitat von Andauril Beitrag anzeigen
    Ich finde, dass Hawkes Mutter im dt. zu jung klingt für ihr Alter (dass ich einen Piper Halliwell Flashback bekomme lasse ich mal außen vor, das tut jetzt nichts zur Sache ). Cassandra kommt im dt. für mich etwas zu weich rüber.
    Hawkes Mutter ist auch mein Kritkpunkt zu jung. Das ist auch PCGames Kritikpunkt an der Synchro.
    Cassandra fand ich klasse, sie war überhaupt zu weich. Zumindest in der Demo.

    Varric und Tilo Schmitz muss man da mehr sagen?
    Ich fand den Charakter eher uninteressant, aber mit dieser Stimme?
    Varric hat dadurch enorm an Sympathiepunkte gewonnen.

    Von der Demo her finde ich die Sprecherleisung besser als in DA 1.
    Ob das auch fürs restliche Spiel gilt, wird sich zeigen.

    Ach meine persönliche Meinung zum Thema Englische Synchronisation.
    Wenn die deutsche Synchro gute Arbeit leistet ist mir die Englische grob gesagt Scheißegal.

  5. #5
    Ne fiese Möp Avatar von Lichti
    Registriert seit
    11.06.2008
    Beiträge
    19.694
    Gamer IDs

    Gamertag: Fieser Moep

    Standard

    Es gibt doch immer ein paar, die sich einen auf die englische Synchro runterholen - um es mal deutlich auszudrücken, können sie auch gerne weiterhin machen, ist ja ein freies Land, nur sollen sie mich und auch alle anderen damit in ruhe lassen, die das Spiel lieber auf Deutsch spielen.

    Wer die Synchro der Demo von Dragon Age II für schlecht hält, der sollte mal Vanquisch spielen, dann weiß er, was eine schlechte Synchro ist.

    Über die Synchro von Dragon Age II möchte ich an dieser Stelle jetzt noch kein Urteil fällen, die Demo ist dafür einfach viel zu kurz. Hawkes Mutter empfand ich aber auch eindeutig als zu jung.

  6. #6

    Standard

    Zitat Zitat von alceleniel Beitrag anzeigen
    Das ist schlicht und ergreifend Blödsinn, zumal die Synchro auch subjektiv ist, ob es dir gefällt oder nicht. Mir hat bis jetzt fast jede Synchro gefallen. Man darf nur nicht immer so engstirnig auf jedes Fitzelchen hören und etwas schlechtes finden wollen, weil man dann garantiert fündig wird. Das würde in der englischen Version genau so sein.
    Bist du da nicht auf dem Weg die deutsche Synchro zwanghaft nicht schlecht zu finden? So könnte ich hier nämlich auch argumentieren.

    @Couga und englische Syncro
    Bravo!!!
    Wieso bravo? Jemand meinte ihm gefällt die deutsche Synchro nicht, ich hab die Lösung gegeben. Ich bin nicht aus Lust und Laune auf die Synchro losgegangen. Viel mehr war Cougas Kommentar unangebracht.

    Wer die Synchro der Demo von Dragon Age II für schlecht hält, der sollte mal Vanquisch spielen, dann weiß er, was eine schlechte Synchro ist.
    Ich für meinen Teil habe Blacksite Area 51 auf Deutsch gespielt. Absolut miserable Synchro. Aber nur weil es Synchro gibt die noch schlechter ist macht das die Synchro von anderen Spielen nicht besser.

  7. #7
    Ne fiese Möp Avatar von Lichti
    Registriert seit
    11.06.2008
    Beiträge
    19.694
    Gamer IDs

    Gamertag: Fieser Moep

    Standard

    Zitat Zitat von Keksus Beitrag anzeigen
    Ich für meinen Teil habe Blacksite Area 51 auf Deutsch gespielt. Absolut miserable Synchro. Aber nur weil es Synchro gibt die noch schlechter ist macht das die Synchro von anderen Spielen nicht besser.
    Es ist aber ein entscheidender Unterschied ob eine deutsche Synchro schlechter als die englische ist oder ob sie schlecht ist. Eine schlechtere Synchro muss keine schlechte Synchro sein.

  8. #8
    What are you doing kiddo? Avatar von Couga
    Registriert seit
    29.07.2008
    Ort
    Fürth
    Beiträge
    15.389
    Gamer IDs

    PSN ID: Couga83

    Standard

    Zitat Zitat von Keksus Beitrag anzeigen
    Viel mehr war Cougas Kommentar unangebracht.
    Wenn du das so siehst bitte sehr.
    Was mich stört is das man nichtmal mehr kritik an der Synchro anbringen kann ohne das die militanten Englischverfechter aus ihren Löchern gekrochen kommen.

    Ich stimme da voll mit Lichti überein:
    Zitat Zitat von Lichti
    Es gibt doch immer ein paar, die sich einen auf die englische Synchro runterholen - um es mal deutlich auszudrücken, können sie auch gerne weiterhin machen, ist ja ein freies Land, nur sollen sie mich und auch alle anderen damit in ruhe lassen, die das Spiel lieber auf Deutsch spielen.

  9. #9

    Standard

    Zitat Zitat von Lichti Beitrag anzeigen
    Es ist aber ein entscheidender Unterschied ob eine deutsche Synchro schlechter als die englische ist oder ob sich schlecht ist. Eine schlechtere Synchro muss keine schlechte Synchro sein.
    Dennoch sind die meisten deutschen Synchros schlecht. Der Unterschied zum Original ist immer extrem groß. Zumal bei Übersetzungen auch immer was verloren gehen kann.
    ---------------------------------------
    Zitat Zitat von Couga Beitrag anzeigen
    Wenn du das so siehst bitte sehr.
    Was mich stört is das man nichtmal mehr kritik an der Synchro anbringen kann ohne das die militanten Englischverfechter aus ihren Löchern gekrochen kommen.
    Wenn es nunmal mehrere Synchros gibt, dann werden die auch verglichen werden. Es ist nicht so, dass man hier auf eine Synchro beschränkt ist. Dann könnte man nur Synchrokritik anbringen. So kannst du meinen es wären ja nur militante Englischverfechter wie du willst, es ist einfach mal ein Fakt, ob du ihn hören willst oder nicht.

  10. #10
    Bleibt zu Hause Avatar von alceleniel
    Registriert seit
    20.03.2006
    Ort
    Urban Jungle
    Beiträge
    32.341

    Standard

    Zitat Zitat von Keksus Beitrag anzeigen
    Bist du da nicht auf dem Weg die deutsche Synchro zwanghaft nicht schlecht zu finden? So könnte ich hier nämlich auch argumentieren.
    Das würde aber voraussetzen, dass ich die deutsche Synchro immer gut finde und das ist nun wirklich nicht der Fall

Seite 1 von 12 12311 ... LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •