Seite 1 von 3 123 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 10 von 49

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Newbie
    Registriert seit
    05.02.2008
    Beiträge
    3

    Standard Ist das Release auch in Deutsch

    Hallo möchte das spiel auf jeden fall kaufen finde aber nirgends wo raus ob das Release in Deutsch ist wenn jemand das weis wäre net wenn mann es mir sagen könnte oder wann es auf deutsch raus kommt!

  2. #2
    Taschenbillard-Spieler
    Registriert seit
    20.01.2008
    Ort
    Oberhausen
    Beiträge
    464

    Standard

    nein die Releaseversion ist in englisch und eine deutsche Version von offizieller Seite aus ist vorerst nicht absehbar.
    Allerdings arbeiten wir (team von soase.de) an einer Übersetzung.

  3. #3
    Spammer Avatar von McRib
    Registriert seit
    02.12.2007
    Beiträge
    971

    Standard

    es gibt Gerüchte von Mitarbeiten das der Release Sommer angepeilt wird ob sich das bestätig ist aber nicht garantiert. Den es gibt wie bereits gesagt noch keinen Publisher.

    Kleine Tipp: Wen du gut in Englisch bist kaufe dir die Englische Version den die wirklich Klasse. (Spiele gerade die Release Version)

    P.S: Willkommen im Forum

    McRib
    Geändert von McRib (05.02.2008 um 20:48 Uhr)

  4. #4
    Newbie
    Registriert seit
    05.02.2008
    Beiträge
    3

    Standard

    Danke für die Schnelle Antwort werde mir das spiel auch auf Englisch Kaufen kann es nicht mehr Abwarten es in den Händen zuhalten

  5. #5
    Newbie
    Registriert seit
    31.01.2008
    Beiträge
    4

    Standard

    Von einem deutschen Release hab ich zwar nichts gehört, doch mein englisch ist sowiso gut genug. Wäre dennoch nett.
    Hab mir Sins zwar bei meinem Händler vorbestellt, doch leider bekommt der seine Lieferung erst am 11.2.

  6. #6
    Spammer Avatar von McRib
    Registriert seit
    02.12.2007
    Beiträge
    971

    Standard

    Nun ja zuspät:

    www.Stardock.com biete es güngstig und schnell an via Internet (Stardock central) Plus CD dazu kommen noch Shipping kosten von 20 Dollar.
    McRib

  7. #7
    Rookie
    Registriert seit
    28.09.2007
    Ort
    Münsterland
    Beiträge
    96

    Standard

    Haben wir eigentlich schonmal die Leute von IronClad gefragt, was die von unserer Übersetzung halten. Besonders, was dem Cheater-Schutz angeht?

  8. #8
    Spammer Avatar von McRib
    Registriert seit
    02.12.2007
    Beiträge
    971

    Standard

    Soweit wir wissen schaltet sich die Anti-Cheat funktion nicht bei allen Datein ein.

    Z.b Wen du an den Schiffdatein rumspielts z.b deinem Schiff 3 mal mehr Schaden zusprichts. Dann gibts ärger mit der Cheat Sicherung. Allerdings NUR wen du onlin gehts. (die daten werden anscheid über den Server gejagt).

    Die Sprache ist nicht gesichert sowie die Text ordner.

    P.S ich möchte auch deine ICQ nummer haben.

    Falls du unsern Stand von der Übersetzung haben willst muss mit Shalom reden bei ihm laufen alle Drähte zusammen. (der ist am Wochende online)

    McRib

  9. #9
    Let's Play-Gucker
    Registriert seit
    14.02.2008
    Ort
    Bajuwarenland
    Beiträge
    141

    Standard

    Ja, ich habe ICQ: 53716325

    Wie handhabt ihr das mit der Übersetzung? Macht jeder einen gewissen Teil wie Menüs u.s.w.? Ich habe Anfangs einfach von oben nach unten übersetzt, und bin jetzt bei Zeile 3500 oder so. Von ... 15000... Dann hab' ich mich an die Menüs gemacht, um wenigstens die schon mal in Deutsch zu haben.

    Wir sollten uns auch auf bestimmte Begriffe für Dinge einigen die des öfteren genannt werden. Wie "Capital Ships" = Großkampfschiffe, nicht dass am Ende jeder irgendwo was anderes stehen hat.

    Wegen Erreichbarkeit über ICQ: Ich bin unter der Woche nur schwer anzutreffen, da ich Schicht arbeite. Und das wechselt im Wochentakt. Also eine Woche lang bin ich Vormittags online, die andere Woche dann Nachmittags. Die höchste Wahrscheinlichkeit mich über ICQ zu erreichen wäre am Wochenende.

    Achja die Sprachdatei kann man übrigens ohne Probleme ersetzen wie ihr an meinen Screenshots ja gesehen habt. Ich habe nur vergessen die Frage weg zu editieren.
    Geändert von Weyoun (14.02.2008 um 23:02 Uhr)

  10. #10
    Casual-Gamer
    Registriert seit
    13.11.2007
    Ort
    Bremen
    Beiträge
    578

    Standard

    Tach Post.

    Also unter der wiki:

    http://soase.wikidot.com/translations

    Findest du den grade in der Übersetzung befindlichen Teil.

    Wir waren/sind da recht nah mit Ironclad in der Zusammenarbeit.
    wir haben schon Mom. ca. 250 Übersetzte Zeilen.

    Angefangen wurde mit den BETA Daten, aber diese sind bisher 1:1 so geblieben.

    Die Arbeit läuft eigentlich so ab das übersetzte Zeilen aus der Wiki rausgenommen werden und dann bei Bedarf neue hinzukommen.

    Das hat den Vorteil das auch Leute mal aus Bock ein Stück miitübersetzen können. Klar muß später die einheitliche Übersetzung erfolgen, jedoch wenn das dann wieder von einem kleinen Kreis gemacht wird recht fix.

    Da die Wiki jedem die möglichkeit bietet aktiv zu werden und auch Änderungen selbst bei kompletten Löschen nicht verloren gehen relativ optimal.

    Dieses File soll später Yalen und noch einem anderen Ironclad Mitarbeiter(grade den namen vergessen) vorgelegt werden, die wollen die Qualität dann nochmals checken bevor es dann eingebaut werden kann.

    Richtig, derzeit bin ich leider nur noch am WE online, ich hoffe das ändert sich bald wieder, so das ich auch abends in der Woche wieder zur Verfügung stehe.


    Und herzlich Willkommen!

    Gruß:
    Shalom_Don

Seite 1 von 3 123 LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •