PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Wie übersetze ich einen mod/pi?



schnitzeljaeger
19.04.2006, 17:18
Hallo!

Wie kann ich mit dem Construction Set einen engl. Mod/PI übersetzen?

In diesem Fall geht es um den Landmarks PI, den ich extrem nützlich finde
und deshalb übersetzen wollte (wenig Text - müsste mit c&p schnell gehen).

Mit einem Text-/Hexeditor funktionierte das nicht und in dem CS finde ich nicht die
passenden Einträge / Menüpunkte.

Vielen Dank im voraus!

Ryudo
19.04.2006, 19:58
Nach einer Stunde suchen, weiß ich endlich, wo sich die Einträge befinden. Ich werde dann mal mit dem Übersetzen anfangen.

schnitzeljaeger
19.04.2006, 20:09
Na ja, eigtl. wollte ich das ja selber machen - aber so hab ich mir die Arbeit gespart :D

Deinem_Aten
20.04.2006, 00:01
Hallo,
ich wollte Kioshi's New Vampire Mod übersetzen. Aber ich finde die Englishen Nachrichten (die kommen wenn man geschlafen hat) nicht. Ich hab den mod aber auch noch nicht wirklich getetestet. D.h. ich weiss garnicht, ob die Nachrichten englisch sind. :rolleyes: Wär aber im allgemeinen nicht schlecht das zu wissen;)

Den Horse Armor mod habe ich komplett übersetzt gekriegt inklusive der Nachrichten die oben kommen. soll heissen ich hab schon ewigkeiten rumgeguckt und nichts gefunden...

Danke für die Hilfe. =)


P.S.: Darf ich den übersetzten Horse armor mod auch hier anbieten?

CKomet
20.04.2006, 00:07
Original von Deinem_Aten

P.S.: Darf ich den übersetzten Horse armor mod auch hier anbieten?
ich sehe Momentan kein Problem das zu tun :)

Brokkr
20.04.2006, 00:08
Allgemein muss man bei Übersetzungen immer den Modder fragen. Kann ja sein, dass er keine Übersetzung will oder einen Download auf einer bestimmten Seite nicht will. Es ist schliesslich seine Arbeit.

Falls du den offiziellen Horse Armor Mod meinst, dann wirst du sicher Probleme kriegen und nicht zuletzt auch wir, wenn du davon eine Übersetzung hier anbietest. Bethesda will damit Geld verdienen und das werden sie sich nicht von dir kaputt machen lassen.

Für sich selbst kann man jederzeit soviel übersetzen, wie man will. Wenn man das zum Download anbietet, siehts anders aus.

Ryudo
20.04.2006, 00:18
Oo
Gut, dass man die Modder immer so leicht erreichen kann.

Edit: Im Falle der Landmarks Mod erlaubt der Ersteller in seinem Readme ausdrücklich die Bearbeitung/Veränderung seiner Mod.

Brokkr
20.04.2006, 00:23
Ja, das ist schon verrückt. Die leben ihr eignes Leben da drüben in Amerika und denken garnicht daran, 24 Stunden am Tag zur Verfügung zu stehen, falls zu ihrem PI jemand ne Frage hat.

Edit: Er erlaubt das Bearbeiten. Aber erlaubt er auch das per Download anbieten? Ausserdem ist das auch eine Frage des Respekts vor der Arbeit, wenn man fragt.

Ryudo
20.04.2006, 00:26
Oo
Ich dachte eher daran, dass man oft keine Kontaktmöglichkeit findet, da in der Readme nichts steht oder auf der Seite, wo man es herunterlädt, auch nichts steht.

Brokkr
20.04.2006, 00:35
Eigentlich ist in der readme immer eine email-Adresse angegeben. Wenn nicht, gibt es vll. einen Forenthread, wo man fragen kann. Zumindest kann man direkt beim Download einen Kommentar schreiben. Wenn das alles nicht geht, dann erwähne in deiner readme zumindest den Modder des Originals. Damit du dich nicht mit fremden Federn schmückst.

Beim offiziellen PI bin ich mir aber sicher, dass man juristische Probleme bekommt. Und amerikanische Gerichte legen ja gern mal hohe Summen fest.

Deinem_Aten
20.04.2006, 00:47
Oh, das tut mir leid, ich dachte das ist i.o. den zu einfach zu Übersetzen weil das ja hier auch schon geschehen ist. Ich werde das Natürlich respektieren!
Eigentlich habe wollte ich die mods eh nur für mich Übersetzen nur wenn ich das schonmal gemacht ist, dann hab ich gedacht upp ich das auch.

Meine Frage besteht also weiterhin.


Bethesda will damit Geld verdienen und das werden sie sich nicht von dir kaputt machen lassen.
Der war gut! :]

Wer bezahlt schon ~2$ Dollar dafür.:rolleyes:

Aus dem grund hab ich ja auch noch mal nachgefragt, damit ihr keinen Stress bekommt.

Wär also weiterhin Super, wenn mir einer helfen würde. Weil ich selber find das besser zu übersetzten und dabei nachzugucken, als im spiel nur die hälfte zu verstehen.

Danke.


readme zumindest den Modder des Originals. Damit du dich nicht mit fremden Federn schmückst.

Das ist ja wohl mal oberstes gebot dass weiss ja selbst ich.

Brokkr
20.04.2006, 00:53
Ich würd sagen, halt dich lieber an Nicht-Bezahl-PI, die von ganz normalen Leuten gemacht wurden. (Die sind eh besser, als die von Bethsoft. ;))

Beim Kollegen Scharesoft findet man sicher Anregung und Hilfe. Der macht das schon seit MW-Zeiten. Schau doch mal in seinem Forum vorbei.

CKomet
20.04.2006, 00:53
Sicherheitshalber auch noch mal hier :)

Wenn es sich um eine Übersetzung des Originals handelt, dann können wir einer Veröffentlichung hier nicht zustimmen.
Wenn es von einer Modifikation stammt, dann ist es, unterberücksichtung dessen, das der ursprüngliche Ersteller es genehmigt, kein Problem :)

(davon war ich übrigens bei meinem ersten Post vorhin ausgegangen :eek: )

Ryudo
20.04.2006, 01:11
Original von schnitzeljaeger
Na ja, eigtl. wollte ich das ja selber machen - aber so hab ich mir die Arbeit gespart :D
So, endlich fertig :).
landmarks_DV (http://www.globalgameport.com/wbb2/thread.php?threadid=1103)

Deinem_Aten
20.04.2006, 01:16
Original von Brokkr (Die sind eh besser, als die von Bethsoft. ;))
Wie recht du hast!

Ja, ich werd da mal vorbeischauen. Danke für den tipp.


original von CKomet
Wenn es sich um eine Übersetzung des Originals handelt, dann können wir eine Veröffentlichung hier nicht zustimmen.

Sicherheitshalber nochmal bestätigen.;) Ja, ich hab das verstanden ist i.o. was nicht heisst, dass ich ihn nicht veröffentliche. 8o Aber nicht hier...öhm..äh... garnicht mein ich. :P
Also gibt es hier keinen ärger. Den original mod hat man ja sofort im Netz gefunden. Meinen Nick werd ich wohl nicht reinschreiben aber sonst.....naja mal sehen..... Ich bin ja nicht mit dem ziel an die sache gegangen Bethesda zu boykottieren oder dergleichen...weil das ist schon eine verdammt gute Beta die die da geschaffen haben. Aber aus frust bei abstürzen kommt man halt auf ideen. Ich find das so *censored* sonst würde ich es auch nicht unbedingt ins Netz stellen. Aber so sind mir die leute die das haben wollen wichtiger als BUGThesda.

(Ja, ich habs Original)

ups bissl viel....und unnötig...deleted wird nicht..... :P

@Ryudo
Danke für die Übersetzung!

mfG

schnitzeljaeger
20.04.2006, 18:52
@Ryudo: Super, Danke!

Bis zum nächsten mal ;-)

Ryanthusar
20.04.2006, 19:16
mich würd es trotzdem mal interessieren wie man beim übersetzen vorgehen muss
wenn ich ein englisches pi lade hab ich auch die ganzen einträge vom master file und finde das dann recht unübersichtlich
ich weiss dann nicht so richtig was zum pi gehört und somit übersetzt werden muss
und durch alle einträge durchklicken ist auch nicht gerade das wahre