PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : [Mod] Skyrim - Director's Cut (SDC)



Scharesoft
30.03.2012, 13:24
http://www.scharesoft.de/typo3temp/pics/1f0c1681b4.png (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500)


Die Erweiterung Skyrim - Director's Cut hat es sich zum Ziel gemacht, die deutsche Version von The Elder Scrolls V: Skyrim so gut es geht zu verbessern. Vorrangig geht es darum, fehlende Übersetzungen nachzuholen und Texte und Begriffe so anzupassen, dass sie auch zu den vorherigen Teilen der Reihe passen. Mit dem beiliegenden inoffiziellen Skyrim-Patch werden zudem eine Vielzahl Fehler des eigentlichen Spiels, die die offiziellen Patches noch nicht korrigiert haben, behoben. Mit der Erweiterung könnt ihr außerdem alle englischsprachigen Texturen nun in deutscher Sprache vorfinden.



„Diese Mod-Kombination aus dem Unofficial Skyrim-Patch der Community und einer verbesserten Übersetzung verbessert das Rollenspiel deutlich.“
- PC Games, 06/2012





http://www.scharesoft.de/uploads/tx_rtehtmlarea/magic/RTEmagicC_Skyrim_wie_es_sein_sollte.png.png

Viele von euch wissen sicher, dass ich (Scharesoft) zusammen mit Deepfighter an der Übersetzung von The Elder Scrolls V: Skyrim beteiligt waren und wir bereits im Vorfeld viel Arbeit in das Spiel gesteckt haben. Genaueres dazu könnt ihr in der dazugehörigen Newsmeldung (http://www.scharesoft.de/news/artikel/die-deutsche-uebersetzung-von-skyrim-wir-waren-dabei.html) nachlesen. Insgesamt waren wir sehr zufrieden mit der guten deutschen Übersetzung des Spiels. Natürlich gab es aber während der Übersetzungsarbeiten kleinere Dinge, die wir gerne anders gehabt hätten, doch vieles war zeitlich einfach nicht mehr möglich oder anderes hatte Priorität.

Mit der Erweiterung Skyrim - Director's Cut möchten wir zusammen mit euch die Übersetzung des Spiels und alles was damit zusammenhängt so gut es geht verbessern. Wir gehen hier die Sachen an, die aus zeitlichen Gründen für die Übersetzer und Betatester nicht mehr möglich waren. Durch den Zusammenschluss mit dem Unofficial Skyrim Patch werden außerdem Fehler des eigentlichen Spiels korrigiert, die durch den offiziellen Patch noch nicht abgedeckt werden.

Weitere sinnvolle Vorschläge und Verbesserungsideen sind jederzeit gerne gesehen!



http://www.youtube.com/watch?v=PWWR6n6QPYc



http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Lokalisation_-_Directors_Cut_Features.png

Im Folgenden könnt ihr eine kleine Übersicht über die Features der Erweiterung finden. Einige von ihnen können optional aktiviert werden.

Fehlerhafte oder fehlende Übersetzungen in Dialogen, Gegenständen, Büchern, Orten und vielem mehr aus Skyrim und Dawnguard werden korrigiert.
Inhaltliche Fehler werden falls möglich behoben, so dass das Spiel lorekonform wird.
Deutschsprachige Texturen für alle Schilder, Karten und vieles weitere, die so gut wie möglich den originalen Texturen entsprechen.
Sehr viele Fehler des Spiels, sogenannte Bugs, werden durch den inoffiziellen Skyrim Patch behoben. Er ergänzt den offiziellen Patch von Bethesda und wird immer an die aktuelle Version von Skyrim angepasst.
Viele weibliche NPCs tragen nun auch weibliche Namen (Beispiel: Statt Soldat der Sturmmäntel heißt es nun Soldatin der Sturmmäntel).
Nordnamen tragen nun keine unpassenden Bindestriche mehr (Beispiel: Statt Silber-Blut heißt es nun Silberblut).
Optional erhalten die Regionen eindeutige Namen. So erscheint bei Speicherständen oder Türen nicht mehr nur Himmelsrand, sondern stattdessen die passende Region (Beispielsweise Fürstentum Winterfeste oder Dämmerstern). Unter anderem wird dadurch das Auffinden der richtigen Speicherstände vereinfacht.
Die Möglichkeit, Zwerge in Dwemer sowie Malachit in Vulkanglas umzubenennen.
Korrekturen für das hochauflösende Texturenpaket von Bethesda (High Resolution Texture Pack) in einem eigenständigen Download (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2614).
Neue deutsche Stringdateien mit der korrigierten Übersetzung als Grundlage für Modder und ihre eigenen Plugins und Übersetzungen.
Die Fehler der Update.esm wurden ebenfalls korrigiert, so dass sie bedenkenlos mitgeladen werden kann.
Modularer Aufbau, so dass Inhalte des Plugins nach eigenen Wünschen aktiviert oder deaktiviert werden können. Die einzelnen Dateien werden weiter unten genauer beschrieben.

Download des Plugins

Wir empfehlen den Download über die Seite Scharesoft.de, da nur dort die vollständige Version mit allen zusätzlichen Inhalten zu finden ist.

Download über Scharesoft.de (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) (Vollständige Version)
Download über den Steam Workshop (http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=19576) (Abgespeckte Version ohne optionale Inhalte)

Optionales

Fix für das High Resolution Texture Pack (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2614)

Weitere Informationen, Installationshinweise sowie Screenshots findet ihr in der ausführlichen Online-Readme (http://www.scharesoft.de/elder-scrolls/tes-v-skyrim/skyrim-directors-cut.html).



http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Lokalisation_-_Directors_Cut_Screenshots.png

Textänderungen


http://www.scharesoft.de/uploads/tx_rtehtmlarea/magic/RTEmagicC_Unbekannter_Effekt_Alt.jpg.jpg (http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Unbekannter_Effekt_Alt.jpg)

Vorher
http://www.scharesoft.de/uploads/tx_rtehtmlarea/magic/RTEmagicC_Unbekannter_Effekt_Neu.jpg.jpg (http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Unbekannter_Effekt_Neu.jpg)

Nachher

http://www.scharesoft.de/uploads/tx_rtehtmlarea/magic/RTEmagicC_Soldatin_der_Sturmmaentel_Alt.jpg.jpg (http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Soldatin_der_Sturmmaentel_Alt.jpg)

Vorher
http://www.scharesoft.de/uploads/tx_rtehtmlarea/magic/RTEmagicC_Soldatin_der_Sturmmaentel_Neu.jpg.jpg (http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Soldatin_der_Sturmmaentel_Neu.jpg)

Nachher


Texturen


http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Wegweiser_01_Englisch_kl.jpg (http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Wegweiser_01_Englisch.jpg)

Vorher
http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Wegweiser_01_Deutsch_kl.jpg (http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Wegweiser_01_Deutsch.jpg)

Nachher

http://www.scharesoft.de/uploads/tx_rtehtmlarea/magic/RTEmagicC_Honigbraeubrauerei_Englisch.jpg.jpg (http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Honigbraeubrauerei_Englisch.jpg)

Vorher
http://www.scharesoft.de/uploads/tx_rtehtmlarea/magic/RTEmagicC_Honigbraeubrauerei_Deutsch.jpg.jpg (http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Honigbraeubrauerei_Deutsch.jpg)

Nachher



http://www.scharesoft.de/uploads/tx_rtehtmlarea/magic/RTEmagicC_Feuerbrandwein_Englisch.jpg.jpg (http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Feuerbrandwein_Englisch.jpg)

Vorher
http://www.scharesoft.de/uploads/tx_rtehtmlarea/magic/RTEmagicC_Feuerbrandwein_Deutsch.jpg.jpg (http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Feuerbrandwein_Deutsch.jpg)

Nachher

http://www.scharesoft.de/uploads/tx_rtehtmlarea/magic/RTEmagicC_Handelskontor_Englisch.jpg.jpg (http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Handelskontor_Englisch.jpg)

Vorher
http://www.scharesoft.de/uploads/tx_rtehtmlarea/magic/RTEmagicC_Handelskontor_Deutsch.jpg.jpg (http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Handelskontor_Deutsch.jpg)

Nachher



http://www.scharesoft.de/uploads/tx_rtehtmlarea/magic/RTEmagicC_Gebote_der_Bruderschaft_Englisch.jpg.jpg (http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Gebote_der_Bruderschaft_Englisch.jpg)

Vorher
http://www.scharesoft.de/uploads/tx_rtehtmlarea/magic/RTEmagicC_Gebote_der_Bruderschaft_Deutsch_alt.jpg. jpg (http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Gebote_der_Bruderschaft_Deutsch.jpg)

Nachher

http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Zum_Windigen_Gipfel_Englisch_kl.jpg (http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Zum_Windigen_Gipfel_Englisch.jpg)

Vorher
http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Zum_Windigen_Gipfel_Deutsch_kl.jpg (http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Zum_Windigen_Gipfel_Deutsch.jpg)

Nachher



http://www.scharesoft.de/uploads/tx_rtehtmlarea/magic/RTEmagicC_Annalen_der_Drachenwache_Englisch.jpg.jp g (http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Annalen_der_Drachenwache_Englisch.jpg)

Vorher
http://www.scharesoft.de/uploads/tx_rtehtmlarea/magic/RTEmagicC_Annalen_der_Drachenwache_Deutsch.jpg.jpg (http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Annalen_der_Drachenwache_Deutsch.jpg)

Nachher

http://www.scharesoft.de/uploads/tx_rtehtmlarea/magic/RTEmagicC_Himmelsrand-Karte_Englisch.jpg.jpg (http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Himmelsrand-Karte_Englisch.jpg)

Vorher
http://www.scharesoft.de/uploads/tx_rtehtmlarea/magic/RTEmagicC_Himmelsrand-Karte_Deutsch_Aufloesung_1024.jpg.jpg (http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Himmelsrand-Karte_Deutsch_Aufloesung_1024.jpg)

Nachher


Optionales


http://www.scharesoft.de/uploads/tx_rtehtmlarea/magic/RTEmagicC_Eindeutige_Regionsnamen_01.jpg.jpg (http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Eindeutige_Regionsnamen_01.jpg)
http://www.scharesoft.de/uploads/tx_rtehtmlarea/magic/RTEmagicC_Eindeutige_Regionsnamen_02.jpg.jpg (http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Eindeutige_Regionsnamen_02.jpg)

http://www.scharesoft.de/uploads/tx_rtehtmlarea/magic/RTEmagicC_Unbehandeltes_Vulkanglas_Neu.jpg.jpg (http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Unbehandeltes_Vulkanglas_Neu.jpg)
http://www.scharesoft.de/uploads/tx_rtehtmlarea/magic/RTEmagicC_Dwemerdolch_Neu.jpg.jpg (http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Dwemerdolch_Neu.jpg)



Ein solch umfangreiches Projekt benötigt die Hilfe der Community. Wir würden uns freuen, wenn ihr in Skyrim nach Textfehlern Ausschau halten könntet. Sollten euch im Spiel Fehler auffallen oder habt andere passende Ideen, schreibt diese bitte in diesen Thread oder schickt sie mir in einer PN (http://www.globalgameport.com/private.php?do=newpm&u=32).

Gondor
09.04.2012, 16:14
Eine der besten Umsetzungen die ich bisher installiert habe. Trotz eines nicht gerade High End PC kann ich jetzt Skyrim wieder flüssig spielen. Werden wir hier auch immer mit Update News versorgt? Oder bleibt dies dem Scharesoft Forumspublikum vorbehalten?

Scharesoft
10.04.2012, 14:58
Nein, die gibt es auch hier, allerdings hatte ich hier bis gerade ein Problem mit den Schreibrechten und der Account musste erneut freigeschaltet werden.

Aber jetzt kann ich nachträglich die Info der Version 1.01 (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) posten ;)


1.01 (06.04.2012)
Unofficial Skyrim Patch Version 1.03 BETA
Corundum in Korund (http://almanach.scharesoft.de/index.php/Korund) geändert (Fehlende Übersetzung)
Orichalcum in Oreichalkos (http://almanach.scharesoft.de/index.php/Oreichalkos) geändert (Fehlende Übersetzung)
Einige Dialoge mit Untertitel abgeglichen
Weitere kleine Verbesserungen

An der nächsten Version mit dem aktuellen USKP 1.0 arbeiten wir derzeit.

RazorX
10.04.2012, 16:44
Hab ich auch vor kurzem komplett installiert, ein Tipp von Gondor. Absolut klasse Sache. Dickes Danke für Eure Arbeit...;)
Der komplette Changelog vom USKP ist ja unglaublich...

Gondor
16.04.2012, 17:24
Schaut mal bei Scharesoft vorbei. Die neue Version 1.02 (Stand 16.04.12) steht zum Download bereit

Scharesoft
16.04.2012, 17:31
Was seid ihr schnell^^ Das wollte ich euch gerade hier schreiben ;)

Version 1.02 ist erschienen (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) :)


1.02
Unofficial Skyrim Patch Version 1.0.0 Release hinzugefügt
Finale deutsche Texturen für die Königstafeln von Windhelm (http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Koenigstafel_Harald_Deutsch.jpg)
Das E von Einsamkeit auf den Wegweisern wird nicht mehr abgeschnitten
Weitere Vorkommen von Zwerge in der optionalen Datei Zwerge zu Dwemer ersetzt
Einige Personalpronomen korrekt gesetzt
Weitere kleine Verbesserungen

http://www.scharesoft.de/uploads/tx_rtehtmlarea/magic/RTEmagicC_Koenigstafel_Harald_Deutsch_01.jpg.jpg (http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Koenigstafel_Harald_Deutsch.jpg)

Zur Online-Readme (http://www.scharesoft.de/elder-scrolls/tes-v-skyrim/skyrim-directors-cut.html)
Zum Download (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500)

Inge Sechs-Finger
16.04.2012, 18:01
Ist irgendwas anders/besser im USP gegenüber der vorherigen Beta-Version ?

Scharesoft
16.04.2012, 18:16
Es gibt eine Vielzahl neuer Bugfixes. Eine komplette Übersicht über alle Änderungen gibt es hier (http://baldurdash.org/TESSkyrim/USKPFixList.html) auf englisch.

Inge Sechs-Finger
16.04.2012, 18:27
Es gibt eine Vielzahl neuer Bugfixes. Eine komplette Übersicht über alle Änderungen gibt es hier (http://baldurdash.org/TESSkyrim/USKPFixList.html) auf englisch.

Das ist aber nicht der Unterschied zwischen Beta und der 1.0 Version.
Ist die Beta im Grunde nicht das Gleiche wie der 1.0 ? Ausser das man eben noch eine Weile getestet hat, weil ich sehe dort nichts was die Beta nicht auch hatte.

Scharesoft
16.04.2012, 19:02
Das ist aber nicht der Unterschied zwischen Beta und der 1.0 Version.
Ist die Beta im Grunde nicht das Gleiche wie der 1.0 ? Ausser das man eben noch eine Weile getestet hat, weil ich sehe dort nichts was die Beta nicht auch hatte.

Es gibt leider keinen genauen Changelog zwischen 1.03 Beta und 1.0.0 Release, daher kann ich das leider nicht genau beantworten. Allerdings sollen ein paar kleinere Fixes, ein repariertes Mesh und diverses weitere enthalten sein. Ich kann also das Update nur empfehlen.

Inge Sechs-Finger
16.04.2012, 23:21
Scheint auch problemlos zu laufen, wie die Beta vorher. Deswegen hatte ich eigentlich gefragt. Ist ja immer so eine Sache mit Updates, wenns nicht unbedingt sein muss und problemlos läuft.
Aber sehr schön das ihr den mit übersetzt habt.

Scharesoft
17.04.2012, 23:33
In der nächsten Version wird eine optionale ESP hinzukommen, wodurch die Regionen eindeutige Namen erhalten. So erscheint bei Speicherständen oder Türen nicht mehr nur Himmelsrand, sondern stattdessen die passende Region (Beispielsweise Fürstentum Winterfeste oder Dämmerstern). Unter anderem wird dadurch das Auffinden der richtigen Speicherstände vereinfacht.

http://img7.imagebanana.com/img/kv6tystv/thumb/Eindeutige_Regionsnamen_01.jpg (http://www.imagebanana.com/view/kv6tystv/Eindeutige_Regionsnamen_01.jpg) http://img6.imagebanana.com/img/6hhppshk/thumb/Eindeutige_Regionsnamen_02.jpg (http://www.imagebanana.com/view/6hhppshk/Eindeutige_Regionsnamen_02.jpg)

Inge Sechs-Finger
18.04.2012, 00:02
Mag zwar nicht tragisch sein, aber ehrlich gesagt halte ich von dem Umbenennen nichts. Es ist und bleibt eine Änderung und eine zusätzliche esp die nicht wirklich nötig ist. Und zumindest bei F3 hat FO3Edit das bei einigen Zellen als kritischen Konflikt angezeigt, wenn die umbenannt wurden, warum auch immer. Gut F3 war sicher nicht so stabil wie Skyrim, aber daher bin ich wohl auch etwas sehr vorsichtig mit sowas.

Scharesoft
18.04.2012, 00:04
Es werden keine vorhandene Regionen umbenannt, es kommen neue hinzu. Im ursprünglichen Skyrim ist alles eine Region namens Himmelsrand, durch diese zusätzliche esp werden neue Regionen unter den entsprechenden Namen erstellt.

Das Umbenennen im Allgemeinen macht zudem keine Probleme, da die IDs und nicht die Namen der Cellen verwendet werden.

Scharesoft
25.04.2012, 13:35
Version 1.03 ist erschienen (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) :)


1.03
Fehlende Audiofile im Dialog mit Eorlund Graumähne durch passende Alternative ersetzt
Meldung Saadia captured entfernt
Optionale ESP für eindeutige Regionsnamen hinzugefügt
Nexus Mod Manager kann nun überprüfen, ob die aktuellste Version installiert ist
Weitere kleine Verbesserungen

http://www.scharesoft.de/uploads/tx_rtehtmlarea/magic/RTEmagicC_Eindeutige_Regionsnamen_01.jpg.jpg (http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Eindeutige_Regionsnamen_01.jpg) http://www.scharesoft.de/uploads/tx_rtehtmlarea/magic/RTEmagicC_Eindeutige_Regionsnamen_02.jpg.jpg (http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Eindeutige_Regionsnamen_02.jpg)
Zur Online-Readme (http://www.scharesoft.de/elder-scrolls/tes-v-skyrim/skyrim-directors-cut.html)
Zum Download (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500)

RazorX
25.04.2012, 13:38
Wunderbar, bin gerade am Updaten. Zieh ich mir gleich, Dank Euch. ;)

Scharesoft
26.04.2012, 21:42
Es gab leider einen kleinen Fehler in der ESP der letzten Version, weswegen wir heute eine weitere veröffentlicht haben: 1.03 Fix (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500)

Es waren lediglich nicht alle Änderungen enthalten, in der Fix-Version dagegen wurden diese nachgetragen.

Scharesoft
30.05.2012, 15:01
Version 1.04 (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) ist erschienen :) Diese ist allerdings noch nicht für den Beta-Patch 1.6 angepasst, hier wird gewartet bis der Patch den Betastatus verlässt. Anschließend werden wir eine angepasste Version veröffentlichen.


1.04 (30.05.2012)

Das T von Einsamkeit auf den Wegweisern wird nicht mehr abgeschnitten
Tutorial (http://www.scharesoft.de/tutorials.html?tx_sptutorials_browse%5Btutorial%5D =87&tx_sptutorials_browse%5Baction%5D=show&tx_sptutorials_browse%5Bcontroller%5D=Tutorial&cHash=500b59bd2f412ea6072c7001aeda87e6) für die Nutzung mit dem Skyrim String Localizer geschrieben
Weitere Textkorrekturen

RazorX
07.06.2012, 18:44
Aber ich denk mal, man kann den "Mix" (1.04/1.6) trotzdem problemlos nutzen oder ?
Danke für die neue Version. ;)

Scharesoft
15.06.2012, 22:09
Version 1.05 (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) wurde veröffentlicht :) Mit dieser Version sollte es keine Probleme mehr mit Skyrim 1.6 geben.


1.05 (15.06.2012)
SDC an Skyrim Version 1.6.91.0 angepasst
ESP-Version wegen Bugs in der Skyrim-Version 1.6 vorläufig entfernt
USKP auf Version 1.05a Beta aktualisiert
Optionaler Inhalt "Zwerge zu Dwemer" wegen Bugs in 1.6 in Strings umgewandelt
Dialoge aus dem optionalen Plugin "Malachit zu Vulkanglas" entfernt
weitere Textkorrekturen

RazorX
15.06.2012, 23:20
Fast wie abgesprochen. Den ganzen Tag heute Skyrim aufgeräumt und jetzt auch gleich die neue SDC Version.
Dank Dir. :)

Scharesoft
19.06.2012, 13:59
Wir möchten euch heute eine weitere Version von Skyrim - Director's Cut präsentieren: 1.06 (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) ist erschienen!

Mit dieser Version haben wir die Struktur des Plugins ein wenig angepasst. Die Textkorrekturen finden nur noch in den Strings-Dateien statt, weitere Anpassungen werden in der ESP vorgenommen. Auf diese Weise wird es bei zukünftigen offiziellen Updates von Skyrim weniger Probleme geben. Optionale Plugins gibt es natürlich weiterhin auch als ESP, die Zwerge in Dwemer.esp dagegen bisher nur als Strings-Dateien (Dank eines Skyrim-Bugs).

Wir wünschen euch weiterhin viel Spaß mit SDC!



SDC besteht nun aus einer Kombination von Strings und ESP, es wird beides benötigt.
Inoffiziellen Skyrim-Patch auf Version 1.05b aktualisiert (Rassen- und Rüstungsfixes sind wieder integriert)
Weitere Textkorrekturen

RazorX
19.06.2012, 14:11
Guter Tag heute...neues UFO, neues SDC. Ihr seid auch sehr fleißig. Danke...;)

Scharesoft
04.07.2012, 16:59
Dank Kretztech wird in der nächsten Version das letzte fehlende Schild auch auf deutsch vorzufinden sein: Das Waisenhaus Ehrenhall

http://www.scharesoft.de/uploads/tx_rtehtmlarea/magic/RTEmagicC_Waisenhaus_Ehrenhall_Deutsch.jpg.jpg (http://www.scharesoft.de/fileadmin/user_upload/Scharesoft/Lokalisation/Waisenhaus_Ehrenhall_Deutsch.jpg)

RazorX
05.07.2012, 02:13
Sehr gut gemacht, das Schild. Schön, das Ihr Eure Mod so fleißig supportet. Freu mich schon auf die nächste Version. ;)

Scharesoft
16.07.2012, 11:25
Version 1.07 (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) ist erschienen!



Texturen der Goldmünze und des Waisenhaus Ehrenhall übersetzt
Inoffizieller Skyrim-Patch auf Version 1.05c aktualisiert
Weitere Textkorrekturen

tommyd2
16.07.2012, 19:59
Danke für das Update und das du uns hier auch immer drauf aufmerksam machst :)
Wie ich sehe, ist der USP 1.05c nun dabei.
Kann man davon ausgehen, das der ohne Probleme mit der Skyrimversion 1.6 zusammen arbeitet?

PlanB
19.07.2012, 02:08
Ja, der USKP 1.05c ist vollkommen kompatibel mit der Skyrim-Version 1.6.

RazorX
19.07.2012, 06:03
Klasse, Dank Euch. Hatte vorher aber auch keine Probleme. Hatte den 1.5b auch mit Sky 1.6 laufen.

tommyd2
19.07.2012, 13:20
Mir ist noch nicht ganz klar, ob die "Eindeutige Regionsnamen" esp mit anderen Mods zusammen arbeitet, die ebenfalls etwas über den Regionseditor im CK ändern.
Wie bspw Sound, oder Wettermods.
Speziell Climates of Tamriel ändert da viel, wird aber als esm vor den Eindeutigen Regionsnamen geladen.
Kann ich davon ausgehen, das die Mod trotzdem richtig funktioniert?
Eindeutige Namen sind schön, aber im Zweifelsfall ziehe ich dann doch die Wettermod vor. ;)
An dieser Stelle vermisse ich wieder mal schmerzlich TESEdit, womit ich das in wenigen Sekunden hätte selbst überprüfen können.

changnam
19.07.2012, 14:36
aber im Zweifelsfall ziehe ich dann doch die Wettermod vor.
Warum? Man kann doch mit einem Thu-um schönes Wetter herbeischreien und mit einem anderen Sturm/Blitz/Donner/Hagel usw.

tommyd2
19.07.2012, 17:04
Naja, zum einen mochte ich die Wetterveränderungszauber die es für Oblivion gab auch schon nicht wirklich.
Und zum anderen macht die genannte Mod ja noch mehr. Sie fügt zusätzliche Varianten ein, die genau so dynamisch wie das Vanilla Wetter wechseln. Und das auch passend zu den Klimazonen. Es gibt dunklere Nächte und bessere Beleuchtung. Alles nicht mit einem einfachen Thu-um herbei brüllbar ;)

PlanB
30.07.2012, 19:19
Hinweis:

Die aktuelle Skyrim - Director's Cut Version 1.07 ist mit dem neuen Skyrim-Patch 1.7 voll kompatibel.

Scharesoft
21.08.2012, 16:52
Skyrim - Director's Cut 2.0 (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) ist erschienen :)

Wir haben uns auf Grund der Tatsache, dass SDC von nun an auch Korrekturen für das erste Addon Dawnguard sowie das DLC High Resolution Texture Pack bietet, entschieden, die Versionsnummer auf 2.0 hochzusetzen. Die Korrekturen für das hochauflösende Texturenpaket müssen jedoch extra heruntergeladen (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2614) werden. Auf diese Weise müssen diejenigen, die das HD-Paket nicht verwenden, keine fast 60 MB sinnloserweise herunterladen.

Die Readme (http://www.scharesoft.de/elder-scrolls/tes-v-skyrim/skyrim-directors-cut.html) wurde ebenfalls aktualisiert und sollte nun Hilfestellungen zur Installation von SDC sowie dem HD-Fix bieten. Außerdem könnt ihr dort diverse Beispiele für Verbesserungen des HD-Pakets finden.

Wir wünschen euch viel Spaß mit Skyrim - Director's Cut!



2.0 (21.08.2012)
NEU: Dawnguard wird nun unterstützt!
Textkorrekturen für Dawnguard hinzugefügt
Inoffizieller Dawnguard-Patch 1.0 BETA übersetzt und integriert
Zwerge zu Dwemer Support für Dawnguard
Inoffizieller Skyrim-Patch auf Version 1.1 aktualisiert
Neuer optionaler Download: Skyrim - Directors Cut - High Resolution Texture Pack (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2614)
Weitere Textkorrekturen im Grundspiel

RazorX
21.08.2012, 18:31
Sauber. Jetzt sind alle wichtigen Mods wieder geupdatet. Dank Euch. :)

Inge Sechs-Finger
21.08.2012, 18:37
Ich würde ja gerne den USP wieder draufmachen, es läuft aber mit dem 1.7 und Dawnguard so stabil wie nach dem 1. Beta-Patch damals der die Saves gereinigt hat.
Kann da im Moment absolut nicht klagen, nur schön wäre wenn Bethesdas selber auch langsam mal einige Dinge fixt die der USP macht.

RazorX
21.08.2012, 18:49
Also ich hab den jetzt durchgehend von der ersten Version an drauf und konnte nie klagen. Probiers doch einfach mal aus. ;)

Inge Sechs-Finger
21.08.2012, 18:53
Also ich hab den jetzt durchgehend von der ersten Version an drauf und konnte nie klagen. Probiers doch einfach mal aus. ;)

Never change a running ..., du weißt ja. ;)

Ketzer
21.08.2012, 18:59
Bei mir kommt der drauf, hab seit DG und Patch 1.7 Savegame-Wuchs wie doof. Bin jetzt schon wieder bei 7MB bei 27 h... das kann nicht angehen, so komm ich auf keine 100 h Stunden ohne spätere kaputten Saves. Mods können es nicht sein da sogar weniger als früher. DG bläht wie doof, zumindest bei mir.

Inge Sechs-Finger
21.08.2012, 20:06
Stündchen ausprobiert und plötzlich griff mich Serana an. Damit hat sich das erst mal wieder mit dem USP.

RazorX
21.08.2012, 20:08
Never change a running ..., du weißt ja. ;)

Ja schon...aber dann müßten wir noch DOS nutzen oder Win3.1, auch das lief mal...und wir könnten nicht mal Skyrim zocken. :)
Wer weiß, ev. läuft ja jetzt bei Dir auch alles gut zusammen, inkl. dem USP...


DG bläht wie doof, zumindest bei mir.

179 Stunden/9.5 MBs, so ists bei mir derzeit.
Hast Du mal getestet ? Neues Spiel starten, ohne Mods und ohne DLC. An einer Stelle speichern.
Dann wieder neues Spiel starten, ohne Mods, aber mit DLC und an gleicher Stelle speichern. So erkennt man am besten den Unterschied, vor allem komplett ohne Mods. ;)

Du nutzt ja auch alle ESPs original oder ? Beispiel...
Andragorns Armory, geile Waffen, aber auch viel Stuff, den ich nicht brauche. Ich brauche Waffen, Models, und Constructable Objects.
Also lösche ich Cell, WorldSpace, NPCs, Container, Scripte, Dialoge...usw.

Original Datei mit allerm drum und dran: 464 kb
Meine überarbeitete Datei ohne unnötige Einträge: 35 kb

Weißt was ich mein ?
Auch wenn viele Spieler die gleichen Mods nutzen, heißt das noch lange nicht, das die Dateien die selben sind oder das Save oder Dateigröße identisch sein müssen, also auch gespeicherte Informationen im Save.
Ich weiß ja Du fummelst selbst nicht rum, aber Du mußt zugeben, das hat auch seine Vorteile. :)


Edit:...


Stündchen ausprobiert und plötzlich griff mich Serana an. Damit hat sich das erst mal wieder mit dem USP.

Vielleicht hast Du einfach nur Pech...:P
Nutzt Du eigentlich UFO ? Bei mir sitzt Serana brav in der Burg, 4 andere meiner Begleiter sind dort auch auf Sandbox. Alles friedlich.
Falls Du UFO nutzt, ev. hilft mal ein Cleansave...

Inge Sechs-Finger
21.08.2012, 20:21
Nutzt Du eigentlich UFO ?

Natürlich nutz ich UFO. Sie lief ja auch die ganze Zeit mit mir rum. Plötzlich kämpfte sie nicht mehr und griff stattdessen mich auf einmal an.

RazorX
21.08.2012, 20:29
Aber UFO hat doch auch den Befehl "Kampf einstellen" der immer funzt und eben wegen solcher Ereignisse eingebaut wurde. Lydia und Erik haben bei mir gekämpft, weil sie gleichzeitig Schaden bei einer Falle genommen haben. Faendal greift mich an, wenn ich die Thalmor angreife. Eben dafür gibts den Befehl...;)
Und da ja UFO nach dem USP geladen wird, ziehen auch sämtliche Änderungen aus UFO an den Vanilla Optionen...egal was der USP da ev. ändert...
Was ist mit anderen Mods ? Könnte da ev. eine stören ?

Inge Sechs-Finger
21.08.2012, 20:40
Was ist mit anderen Mods ? Könnte da ev. eine stören ?

Nein, es war definitiv der USP. Ich spiele ja nun schon gut 100 Stunden mit Dawnguard und Serana und vorher war nichts dergleichen.
Das Ding war gut, aber wenns nicht geht, gehts eben nicht. Und fixt Bethesda da nichts mehr groß, mach ich es eben irgendwann selber.

RazorX
21.08.2012, 22:01
Warum selber machen ? Der USP hat unzählige Änderungen und Fixes, auf die man kaum verzichten kann. Dann entferne doch einfach all die Änderungen, die ev. die Follower betreffen und fertig ist das. Sollte doch kein großer Akt sein...

Inge Sechs-Finger
21.08.2012, 22:53
Warum selber machen ? Der USP hat unzählige Änderungen und Fixes, auf die man kaum verzichten kann. Dann entferne doch einfach all die Änderungen, die ev. die Follower betreffen und fertig ist das. Sollte doch kein großer Akt sein...

Weil ich dann weis was geändert wurde.
Ich hab keine Lust den USP zu ändern, bis eventuell keine Macken mehr auftreten. Und da der Serana ja im Prinzip gar nicht betreffen kann, muss irgendwo ein Konflikt zwischen UFO und/oder Dawnguard und dem USP sein, dass die plötzlich auf mich losgeht.

RazorX
22.08.2012, 00:09
Also die Info steht ja wirklich überall, Inge...:D
Hier auf GGP in vielen Threads und auch auf Nexus steht ja, das UFO NOCH nicht an den DLC angepasst werden kann, wegen fehlender Sourcen. Das kommt aber noch. Da muß allerdings Bethesda etwas Dampf machen...;)

Inge Sechs-Finger
22.08.2012, 00:11
Also die Info steht ja wirklich überall, Inge...:D
Hier auf GGP in vielen Threads und auch auf Nexus steht ja, das UFO NOCH nicht an den DLC angepasst werden kann, wegen fehlender Sourcen. Das kommt aber noch. Da muß allerdings Bethesda etwas Dampf machen...;)

UFO ist aber nicht schuld das die auf mich losgeht, dass war der USP, denn ohne den war es ja nicht.

Ketzer
22.08.2012, 03:12
Original Datei mit allerm drum und dran: 464 kb
Meine überarbeitete Datei ohne unnötige Einträge: 35 kb

Weißt was ich mein ?

Jo ich weiss schon was du meinst. Nutzt mir aber nix da ich keine Kenntnisse habe was ich wo löschen muss. Und seit ich das CK mal geladen habe, ob ihrs glaubt oder nicht, buggte das ganze Spiel nur noch rum. Es ist schön das es das gibt aber bei mir kommts nicht mehr rauf ;) CK für Fallout wollte nichtmal starten bei mir^^
Und was soll ich machen? Vorher hatte ich die Probs eben nicht, da hatte ich 8MB bei über 111 Stunden, bei wesentlich mehr Mods. Auch alle unbearbeitet. Seit DG und Patch 1.7 ist der Wurm drin. Aber seit ich den USP nutze sind die Freezes bei mir wenigstens weg. So unterschiedlich kanns eben laufen.

Ab Samstag interessierts mich aber eh nicht mehr mit Bloating Saves und Rumgebugge, dann wird nen richtiges Spiel gespielt :D

RazorX
22.08.2012, 05:21
Jaja, Du und Dein GW2...:P
Aber wenns dann wieder mal Zeit für Skyrim ist, gibts entweder wieder einen neuen Patch, neue Updates für Mods oder Du zockst einfach so weiter und schaust, was passiert. Buggt das Save, geht auch die Welt nicht unter. ;)
Bei Dir wirkt sich dann aber der USP dann auch eher positiv aus. Ich behalte den auf jeden Fall...

Scharesoft
22.08.2012, 12:00
Das via Steam erhältliche Skyrim - Director's Cut Light (SDC) (http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=19576) ist nun auch auf Version 2.0.

Dank den Einschränkungen von Steam sind dort die inoffiziellen Patches sowie die optionalen Dateien nicht enthalten, doch die Dawnguard und Skyrim-Textverbesserungen gibt es auch via Steam.

Inge Sechs-Finger
23.08.2012, 11:24
Wars eigentlich der USP der die 2 Alikr vorn in Weißlauf entfernt hat und diesen Louis Letrush, der sich da vor den Ställen in Weißlauf mitunter vervielfältigt hat ?
Da Bethesda ja sowas bisher nicht fixt und ich auch nichts bei den offiziellen Patches davon gesehen habe, müsste es eigentlich der USP gewesen sein ? Oder wars doch der 1.6 Patch ? Da hatte ich den USP auch noch und irgendwann waren die dann mal verschwunden.
Ich weis das der USP wohl auch Skjor entfernt hat, bei mir ist der nun aber wieder da. Seine nackte Leiche gleitet über den Boden und er quatscht mit einem. Hab ich jetzt zufällig entdeckt, als ich Aela und Nadja in der Pampa getroffen habe. Da quatschte der mich auf einmal an und da die Leiche halb im Boden war, hab ich ihn erst gar nicht gesehen.

RazorX
24.08.2012, 09:05
Also das mit den 2 Alikr hatte ich auch, egal welcher Patch oder USP. Denk aber das ist eher ein Logikfehler im Questablauf, denn in diesem Durchgang (mit USP und 1.6/1.7) bin ich nach Auftragannahme wirklich auch nach Rorikstatt gegangen und hab die 2 Typen ausgeschalten und danach erst zum Obermacker. Und die Typen sind weg. Ich denk mal macht man nur den Boss, laufen die Typen nach Questabschluss einfach wieder nach Weißlauf, wo sie zu Beginn waren. Die anderen lustigen Fehler kenn ich leider nicht.

Inge Sechs-Finger
24.08.2012, 12:22
Ich hab sie nicht gekillt und sie sind trotzdem weg. Und dieser Louis Letrush müsste bei jedem da sein und vor den Ställen stehen oder gestanden haben. Ist der Typ für den man das Pferd Frost klauen soll. Der Bug das der sich vermehrt ist zwar häufig und war bei mir auch, aber die Duplikate waren irgendwann weg, entweder auch USP oder ein Patch. Nur der Typ ist nun auch komplett weg. Mit Skjor das soll auch häufig sein, dass die Leiche wieder in Jorrvaskr liegt oder er wieder lebendig ist.

RazorX
25.08.2012, 14:46
Nur zur Info, hab gestern nach SD auch Skyrim gezockt, lief alles wunderbar, mit dem USP und dem DG USP. Vielleicht könntest es ja mal probieren, ev. mal ein neues Spiel anfangen. Du gurkst doch immer noch mit Deinem HighEnd Char rum oder ?

Inge Sechs-Finger
25.08.2012, 15:02
Du gurkst doch immer noch mit Deinem HighEnd Char rum oder ?

Klar und den behalte ich auch. Bin gerade dabei die Waffen aller Begleiter auf Drachenknochen umzustellen. Das nervt und dauert schon, hab absolut kein Bock nochmal bei Null anzufangen, dass dauert jetzt schon ewig. Bei mir kommen dann natürlich auch entsprechende Gegner. Mags zwar trotzdem einfacher haben, aber so ein Level 65 Vampir haut schon noch rein, oder diese Legendären Drachen, die ja wohl erst ab Stufe 75 oder so erscheinen.

RazorX
25.08.2012, 15:34
Macht eigentlich schon Spaß, noch mal frisch anzufangen. Mach das zwar nicht so oft wie andere Spieler, aber gerade mit DG und den Vampiren, die jagen einen schon durchs Feld. Bei mir dauert auch alles immer so lange. Latsch nach wie vor nur in Zeitlupe durch die Botanik, aber so kann man jeden Winkel absuchen. Bin aktuell auf Stufe 49 und hab die Begleiter erst frisch in Ebenerz gekleidet, mehr geht noch nicht. Hast aber recht, das dauert ewig. 2 Begleiter und mein Char dauern locker ne Stunde, schmieden, verbessern, verzaubern...
Hab jetzt erst die Quest für den Jungen angenommen, diese Heimleiterin zu killen. Das lass ich allerdings von Lydia erledigen. Ich wette mal das sofort ein Finisher kommt...:D

Inge Sechs-Finger
25.08.2012, 15:50
Hab jetzt erst die Quest für den Jungen angenommen, diese Heimleiterin zu killen. Das lass ich allerdings von Lydia erledigen. Ich wette mal das sofort ein Finisher kommt...:D

Grelod hat Level 1, also der braucht man nur eine Kartoffel an Kopf werfen und sie ist tot. :D

Scharesoft
10.09.2012, 22:53
Skyrim - Director's Cut 2.1 (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) ist erschienen :)



2.1 (10.09.2012)
Inoffizieller Skyrim-Patch auf Version 1.2 aktualisiert
Inoffizieller Dawnguard-Patch auf Release-Version 1.0 aktualisiert
Dateipfad der Textur dragonparchment_d.dds korrigiert
Weitere Textkorrekturen im Grundspiel
Vielen Dank an Kretztech für die vielen gemeldeten Fehler!

tommyd2
11.09.2012, 00:47
Danke für die Info :)
Seit mehreren Tagen habe ich immer auf Scharesoft.de nachgeschaut, in der Hoffung es gäbe die neue Version. Heut tat ich das mal nicht und schwupps, ist sie da.

RazorX
11.09.2012, 10:49
Danke auch von mir. Schön, das Ihr an der Aktualisierung so dranbleibt. :)

tommyd2
11.09.2012, 23:10
Ich weiß momentan nicht so recht, ob ich die neue Version des USP so verwenden kann, die im neuen SDC dabei ist.
Die zugehörige BSA hat eine sehr merkwürdige Filestruktur bekommen.
Alle Texturen/Meshes/Scripts befinden sich in einem eigenen Unterordner. facegeom und facetint dagegen im Data Rootverzeichniss.
Da letztere soviel ich weiß ja skyrim.esm injects sind, kann das doch so nicht stimmen. Die müssen sich doch in der gleichen Ordnerstruktur wie die der Vanilla-BSA befinden. Oder nicht?
Habe aber auch schon im offiziellen scharesoft Thread nachgefragt, bisher jedoch noch keine Antwort.

Edit/Update:
Gibt mittlerweile eine Antwort (http://forum.scharesoft.de/showthread.php?44123-Skyrim-Director-s-Cut-%28SDC%29-Version-2.1&p=940673&viewfull=1#post940673). Es handelte sich tatsächlich um einen Fehler, der aber nun behoben ist.

Inge Sechs-Finger
12.09.2012, 04:17
Ja, mir gefallen paar Dinge auch nicht die da gefixt werden. Z.B. das Uthgerd nun wie sie am Anfang ausgerüstet ist, geskillt wird. Also auf Zweihand. Nun hat man sich dran gewöhnt das es "falsch" ist und die entsprechend ausgestattet und nun ändern die das.
Und läd man die .esp im CK und speichert ohne was zu ändern, wird sie auch um einiges kleiner. Hab den jetzt seit 3,4 Tagen wieder drauf und kann ansonsten nichts negatives sagen, läuft wieder prima mit der 1.7. Wenn man mal sieht was das Ding alles fixt, zumindest was im Log steht, dann sollte Bethesda sich einfach nur schämen, dass sie offenbar überhaupt kein Interesse dran haben. Sollen sich wenigstens wieder um die Saves kümmern.

Scharesoft
24.10.2012, 19:21
Version 2.2 (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) ist mit Hearthfire-Unterstützung erschienen :)



NEU: Hearthfire wird nun unterstützt!
Textkorrekturen für Hearthfire hinzugefügt
Inoffizieller Skyrim-Patch auf Version 1.2.2b aktualisiert
Inoffizieller Dawnguard-Patch auf Version 1.1a aktualisiert
Inoffizieller Hearthfire-Patch 1.0 hinzugefügt
Eindeutige Regionsnamen auf Version 3 aktualisiert und somit kompatibel zu Hearthfire
Weitere Textkorrekturen im Grundspiel und den DLCs (Erneut vielen Dank an Kretztech für die vielen gemeldeten Fehler!)

tommyd2
24.10.2012, 19:26
Ah, sehr schön. Vielen Dank für die Verkündung. :)
Gerade vorhin sagte ich noch, die neue Version wird ja nicht mehr lang auf sich warten lassen. Und nun ist sie auch schon da.

RazorX
25.10.2012, 08:00
Excellent, ich nutz zwar schon die englische Version von HF, aber so ists besser. Danke !
Schön, das Ihr wenigestens am Ball bleibt...;)

Scharesoft
27.11.2012, 13:40
Version 2.3 (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) von SDC ist heute erschienen!


Inoffizieller Skyrim-Patch auf Version 1.2.4 aktualisiert
Inoffizieller Dawnguard-Patch auf Version 1.1.2 aktualisiert
Inoffizieller Hearthfire-Patch auf Version 1.0.1 aktualisiert
Weitere Textkorrekturen für Skyrim und Dawnguard
Kleine Anpassung im Installationsskript

Inge Sechs-Finger
27.11.2012, 14:20
Die bsa vom USP ist fast nur noch halb so groß, die esp doppelt so groß. Ist das korrekt ?

Scharesoft
27.11.2012, 14:43
Ja, das ist korrekt. Wir haben aus der BSA und ESP alles für die deutsche Version nicht relevante rausgeschmissen :) Die ESP ist jedoch größer, weil deutsche Texte nun mal wesentlich länger sind als die der englischen Version.

RazorX
27.11.2012, 15:10
Wieder mal ein Danke für die neue Version des SDC. Bin zwar gerade in einem anderen Game unterwegs, aber danach gehts ja weiter.
Find ich klasse, das Ihr regelmäßig updated...;)

PlanB
27.11.2012, 19:09
Genau genommen liegt der Größenunterschied in der ESP nicht nur an den längeren deutschen Texten, sondern vor allem daran, dass der originale USKP mit der TES5Edit Version 3.0.25 gecleant wurde. In dieser Version wurden die BODT Subrecords in das wesentlich kleinere BOD2 Format konvertiert. Wie es sich herausstellte, kann diese Konvertierung unter Umständen Probleme verursachen, daher wurde diese Änderung in der aktuellen Version 3.0.26, mit der ich den Patch erneut gecleant habe, wieder rückgängig gemacht.

Scharesoft
13.01.2013, 16:20
Version 2.4 (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) von Skyrim - Director's Cut ist heute erschienen!


Inoffizieller Skyrim-Patch auf Version 1.2.6 aktualisiert
Inoffizieller Dawnguard-Patch auf Version 1.1.3 aktualisiert
Inoffizieller Hearthfire-Patch auf Version 1.0.2 aktualisiert
Weitere Textkorrekturen im Grundspiel und in Hearthfire

RazorX
13.01.2013, 18:26
Ist echt schon unheimlich. Jedeswmal, wenn ich mein Skyrim zu weiterspielen update, gibts nen neuen SDC. Nicht schlecht. :P
Danke für die neue Version. ;)

Boïndil
13.01.2013, 18:39
Es geht mir fast ein wenig auf den Sack.
Natürlich soll das keine Kritik an euch sein, tolle Leistung, dass ihr immer noch hinter Bethesda aufräumt :D

Scharesoft
10.02.2013, 18:22
Skyrim - Director's Cut wurde auf Version 3.0 (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) aktualisiert :)

Mit dieser Version wird nun auch das neue Addon Dragonborn unterstützt. Es gibt sowohl kleinere Textkorrekturen sowie die deutsche Version des inoffiziellen Dragonborn-Patches. Außerdem wurde der optionale Inhalt, der das hochauflösenden Texturenpaket korrigiert, durch den aktuelleren Unofficial High Resolution Patch (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2614) ersetzt.

Wir wünschen euch viel Spaß mit SDC und Dragonborn!



3.0 (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) (10.02.2013)
NEU: Dragonborn wird nun unterstützt!
Neue Textkorrekturen für Skyrim, Dawnguard und Dragonborn
Inoffizieller Skyrim-Patch auf v1.2.7 aktualisiert
Inoffizieller Dawnguard-Patch auf v1.1.4 aktualisiert
Inoffizieller Hearthfire-Patch auf v1.0.3 aktualisiert
Inoffizieller Dragonborn-Patch v1.0.0a hinzugefügt
Aktualisierung des optionalen Downloads: Skyrim - Directors Cut - Unofficial High Resolution Patch (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2614)
Für Modder: Die korrigierten Strings verringern die Anzahl der Fehlermeldungen, wenn Dragonborn im CK geladen wird

changnam
10.02.2013, 19:42
Ich bedanke mich :wink

RazorX
10.02.2013, 20:03
War gerade auf dem Weg zum Hafen in Windhelm...aber den neuen SDC pack ich jetzt noch schnell drauf. Dank Euch ! :)

Scharesoft
10.02.2013, 23:32
Wir haben heute entdeckt, dass die neuen Schmiedekategorien aus Dragonborn noch nicht übersetzt waren. Das fiel uns zuerst nicht auf, da sie in der Translate_GERMAN.txt-File standen. Das haben wir jetzt nachgeholt und heute als Ausnahme direkt Version 3.0.1 (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) veröffentlicht :)


3.0.1 (10.02.2013)


Neue Schmiedekategorien für Dragonborn übersetzt

RazorX
11.02.2013, 00:18
Auch nicht schlecht, also nochmals Danke... ;)

Edit:...

Hab gerade mal die German-Translate angesehen, bei "Knochen" ist ein "N" zu viel und -rüstung könntet Ihr eigentlich weglassen...
Ansonsten passt ja alles...;)

Scharesoft
11.02.2013, 13:15
Das doppelte N ist uns auch direkt aufgefallen, was wir schnell kurz nach Release von 3.0.1 gefixt haben. Eine neue Version direkt mit dem Rechtschreibfehler darf natürlich nicht sein :rolleyes

Mal sehen, in der nächsten werden wir da dann vielleicht das "-rüstung" auch entfernen.

CreatorX
11.02.2013, 15:50
Danke and das SDC-Team für die tolle Arbeit!
Kann ich eigentlich neue Versionen von USKP und UDBP einfach "drüber" kopieren oder sollte ich immer auf ne neue Version von SDC warten?

Scharesoft
11.02.2013, 16:24
Du solltest auf jeden Fall auf die Versionen von SDC warten, da wir sie immer ins deutsche übersetzen und an die geänderten Strings anpassen.

Solltest du sie einfach drüberbügeln, werden viele Bestandteile des Spiels wieder auf englisch sein oder Korrekturen von SDC überschrieben.

CreatorX
11.02.2013, 16:36
Danke für die schnelle Antwort!

Scharesoft
02.04.2013, 11:53
Lange musstet ihr warten, doch nun ist es soweit :) Skyrim - Director's Cut (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) liegt von nun an in der neuen Version vor!




Version 3.1 (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500)

Textkorrekturen an Skyrim-Version 1.9 angepasst
Inoffizieller Skyrim-Patch auf v1.3.1a aktualisiert
Inoffizieller Dawnguard-Patch auf v1.2.1a aktualisiert
Inoffizieller Hearthfire-Patch auf v1.1.0 aktualisiert
Inoffizieller Dragonborn-Patch v1.0.3b hinzugefügt
Weitere Textkorrekturen im Grundspiel, Dawnguard und Dragonborn

CreatorX
02.04.2013, 12:45
Super vielen Dank, darauf hab ich gewartet, jetzt kann ich endlich wieder spielen :)

changnam
02.04.2013, 14:29
Danke schön. Habe gerade Bioshock infinite fertig und kann jetzt wieder mit Skyrim weitermachen. :)

RazorX
06.04.2013, 10:05
Danke auch von mir. Spiel zwar gerade...naja, alles mögliche, aber ziehe trotzdem immer alles aktuell für Skyrim runter. :)

Scharesoft
25.06.2013, 18:21
Die neue Version von Skyrim - Director's Cut (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) ist erschienen :) Auch der Unofficial High Resolution Patch (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2614) wurde aktualisiert. Ich möchte mich bei meinen drei Betatestern doritis (http://forum.scharesoft.de/member.php?4498-doritis), gasper (http://forum.scharesoft.de/member.php?15383-gasper) und okeck22 (http://forum.scharesoft.de/member.php?16005-okeck22) bedanken!




Inoffizieller Skyrim-Patch auf v1.3.2c aktualisiert
Inoffizieller Dawnguard-Patch auf v1.2.2 aktualisiert
Inoffizieller Hearthfire-Patch auf v1.1.1 aktualisiert
Inoffizieller Dragonborn-Patch v1.0.4 aktualisiert
Unique Region Names v5 aktualisiert
Unique Region Names - Dragonborn 1.1 hinzugefügt
Aktualisierung des optionalen Downloads: Skyrim - Directors Cut - Unofficial High Resolution Patch 1.1.2 (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2614)
Weitere Textkorrekturen im Grundspiel, Dawnguard und Dragonborn


Achtet bei der Installation bitte darauf, dass die inoffiziellen Patches teilweise nun lose String-Files haben.

changnam
25.06.2013, 20:36
Danke schön. :right

RazorX
26.06.2013, 12:16
Da hab ich schon drauf gewartet. Danke !!! =)

Scharesoft
06.09.2013, 16:50
Version 3.3 von SDC ist jetzt erschienen! (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500)


3.3 (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) (06.09.2013)


Inoffizieller Skyrim-Patch auf v1.3.3c aktualisiert
Inoffizieller Dawnguard-Patch auf v1.2.4 aktualisiert
Inoffizieller Hearthfire-Patch auf v1.1.2 aktualisiert
Inoffizieller Dragonborn-Patch auf v1.0.5 aktualisiert
Skyrim Misc Patches Collection hinzugefügt
Zwerge zu Dwemer aktualisiert inklusive Varianten für inoffizielle Patches
Optionales Malachit zu Vulkanglas korrigiert
Unique Region Names auf Version 3 downgegraded
ESP von SDC entfernt, da in inoffiziellen Patches enthalten
Weitere Textkorrekturen im Grundspiel und den Addons


Bei dieser Version hat erstmals Ypselon (http://forum.scharesoft.de/member.php?15378-Ypselon) mitgewirkt. Dank ihm wurden unter anderem die inoffiziellen Patches sehr umfangreich überprüft und übersetzt, sowie dies erstmals nun auch in einer Dwemer-Version erstellt. Vielen Dank dafür, Ypeslon!

Auch möchte ich mich bei Ghaunadaur (http://forum.scharesoft.de/member.php?15112-Ghaunadaur) bedanken, der uns dabei geholfen hat, die englischen Soundfiles des inoffiziellen Patches von Skyrim ins deutsche zu übertragen. Diese sind fest integriert, sofern der Patch ausgewählt wird. Solltet ihr diese jedoch nicht nutzen wollen, dürft ihr den Soundordner im Ordner "00 Textkorrekturen" nicht mit kopieren.

changnam
06.09.2013, 18:34
Ah, Danke schön. :right

RazorX
06.09.2013, 22:06
Wieder mal Danke an die fleißigen SDCler !!! :)

Scharesoft
06.10.2013, 16:00
Skyrim - Director's Cut Version 3.3.1 ist erschienen (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500)! Skyrim Misc Patches Collection haben wir hier wieder entfernt und kleinere Bugfixes betrieben.


3.3.1 (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500)

Skyrim Misc Patches Collection entfernt
Weitere Textkorrekturen im Grundspiel und den Addons sowie der Zwerge zu Dwemer Varianten

changnam
06.10.2013, 17:07
Geht ja schnell. Danke.

Gorin
08.10.2013, 00:18
Dazu sollte man noch sagen, dass der HR - Patch nun in V1.1.3a verfügbar ist.
Scharesoft dazu auf Scharesoft :D


(Link) (http://forum.scharesoft.de/showthread.php?44123-Skyrim-Director-s-Cut-%28SDC%29-Version-3.3.1&p=989392&viewfull=1#post989392)
Die aktuelle Version von diesem werden wir auch noch mit aufnehmen.

Wer nicht warten kann, sollte sich gleich die Version vom Nexus (http://skyrim.nexusmods.com/mods/31255/?) laden ;)

Zu meiner Frage bezüglich den Texturen:

Eine genaue Übersicht der Texturen, die SDC überschreibt siehst du hier anhand von Screenshots. Der Unofficial High Resolution Patch dagegen fasst soweit ich weiß keine von diesen an.

Danke nochmal für die Arbeit und Infos :)

RazorX
11.10.2013, 23:52
Accord-Arbeiter. Jetzt hab ich gerade frisch aufgesetzt und zack ist der 3.3.1 da...:D
Danke !!! :)


Edit:...

Mmmh...les gerade...


Skyrim Misc Patches Collection entfernt

Warum ? Gabs Probleme damit ?

Gorin
16.10.2013, 09:31
Ja.
Die Übersetzung war nicht aktuell und außerdem hat einer der Teammitglieder vom USKP gemeint, dass viele dieser subjektiven Änderungen das Spiel instabil machen.
Deshalb darf sich die Misc Collection ja auch nicht mehr als "Addon" für den USKP verkaufen.

Auf der Kommentarseite des USKP heißt es aktuell noch:

I've seen something called the Skyrim Misc Patches Collection (aka USKP_Addon)? What is this? Do I need it? Is it safe? Why was BOSS issuing warnings about it?

The mod known as the Skyrim Misc Patches Collection (aka USKP_Addon) is not an approved extension and does not have the support of the Unofficial Patch Project. It's author has decided to make some deeply subjective design changes to the game and has chosen to market in such a way as to make it seem as though our project approves of its existence. We do not. This mod is not only full of subjective game design changes but also contains poorly implemented replacements for several fixes we've already made that in turn generate conflicts in the game and can even lead to save game corruption.

We have on several occasions attempted to contact the author, who has contributed fixes directly into the patches before and has ALSO provided Italian translations. He refused to address the issue, in fact refused to acknowledge our concerns at all and has continued to operate as though nothing is wrong.

You are strongly advised NOT to use this mod as it will be damaging to your game. We will NOT provide support to anyone who is using it in their games due to the script conflicts which cause properties to become undone and inflict irreversible damage to the main quest.

We will rescind this warning if and ONLY if these issues are resolved. Further details available. (http://afkmods.iguanadons.net/index.php?/topic/3719-the-skyrim-misc-patches-collection-aka-uskp-addon/)

In dem Link kann man ein paar hin und her zwischen Arthmoor (USKP Teammitglied) und dem Ersteller der SMPC lesen.
Ist zwar schon älter, aber Arthmoor hat die Warnung auf der Kommentarseite nach wie vor nicht entfernt.

Das Problem mit der deutschen Übersetzung von SMPC war, dass das Spiel abgestürzt ist, wenn man einen Tresor öffnen wollte (fehlende Datei).
Ist jetzt nicht großartig schlimm, aber dennoch stehe ich dem Ganzen sehr skeptisch gegenüber.

Immerhin scheint dieser Arthmoor auf Stabilität zu bauen und das sagt mir zu.

RazorX
16.10.2013, 13:35
Kann ich nur befürworten, ist gut, dass Schare den Patch wieder entfernt hat. Stabilität ist wichtig und Crashs hab ich trotz umfangreicher SKSE Nutzung absolut keine. Halt auch meine Ladeliste extrem dezent. Dann passt ja alles. Dank Dir für die Info...:)

Edit:...

Ach ja, bevor ich das wieder vergesse...
Danke an Scharesoft, die Teammember und alle Tester des SDC für den wirklich guten und vor allem langen Support, find ich klasse...!!! :right

Scharesoft
04.11.2013, 11:31
Version 3.4 (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) von Skyrim - Director's Cut ist erschienen :)



Inoffizieller Skyrim-Patch auf v2.0.0a aktualisiert
Inoffizieller Dawnguard-Patch auf v2.0.0 aktualisiert
Inoffizieller Hearthfire-Patch auf v2.0.0 aktualisiert
Inoffizieller Dragonborn-Patch auf v2.0.0 aktualisiert
Weitere Textkorrekturen im Grundspiel und den Addons

RazorX
10.11.2013, 23:46
Danke !!! :)

RAT:
07.01.2014, 07:01
Kleineren Korrekturbedarf gefunden:

Aus dem Totenkrähenfelsen heraus sind beide Türen noch mit "Himmelsrand" anstatt "Reach" beschriftet:

http://s14.directupload.net/images/user/140107/temp/8z64g3cu.jpg (http://www.directupload.net/file/u/43858/8z64g3cu_jpg.htm)


Auch von hier noch vielen Dank für die tolle Arbeit!

RAT:
19.01.2014, 01:35
Noch 2:

Im Ladebildschirm: Charusjäger => Chaurusjäger

http://s14.directupload.net/images/user/140119/temp/rbq76wyr.jpg (http://www.directupload.net/file/u/43858/rbq76wyr_jpg.htm)

Dragonsreach => Drachenfeste. Bin mir ziemlich sicher, dass das aus dem SDC / Unofficial Patches stammt. Beim Suchen nach dem Textstring schmeißt er eigentlich nur den Unofficial Skyrim Patch raus.

http://s14.directupload.net/images/user/140119/temp/3cf4iq2g.jpg (http://www.directupload.net/file/u/43858/3cf4iq2g_jpg.htm) http://s7.directupload.net/images/user/140119/temp/cudog9hp.jpg (http://www.directupload.net/file/u/43858/cudog9hp_jpg.htm)

Scharesoft
01.02.2014, 16:22
Danke, ich werde es weiterleiten.

Ansonsten wurde Skyrim - Director's Cut (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) nun aktualisiert :) Vielen Dank an Ypselon für seine kontinuierliche tolle Arbeit!


3.5 (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) (01.02.2014)


Inoffizieller Dawnguard-Patch auf v2.0.0b aktualisiert
Rechtschreibkorrekturen in den inoffiziellen Patches
Weitere Textkorrekturen im Grundspiel und den Addons
Aktualisierung des optionalen Downloads: Skyrim - Directors Cut - Unofficial High Resolution Patch 1.1.5 (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2614)

changnam
01.02.2014, 19:08
Ich bedanke mich wieder einmal.:)

Bonden
02.02.2014, 00:52
Tolle Sache das, thx! :]

RazorX
08.02.2014, 14:38
Habs auch gerade aktualisiert. Danke auch von mir...:)

Scharesoft
10.02.2014, 13:33
Skyrim - Director's Cut (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) wurde aktualisiert :)


3.6 (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) (10.02.2014)


Inoffizieller Skyrim-Patch auf v2.0.1 aktualisiert
Inoffizieller Dawnguard-Patch auf v2.0.1 aktualisiert
Inoffizieller Hearthfire-Patch auf v2.0.1 aktualisiert
Inoffizieller Dragonborn-Patch auf v2.0.1 aktualisiert
Weitere Textkorrekturen im Grundspiel und den Addons

changnam
10.02.2014, 16:02
Ihr legt ja ein sagenhaftes Tempo vor. :) Danke nochmal.

Scharesoft
15.03.2014, 15:40
Skyrim - Director's Cut wurde auf Version 3.7 (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) aktualisiert :) Erneut vielen Dank an Ypselon! Außerdem gibt es nun Version 1.1.6 (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2614) des Unofficial High Resolution Patches.


3.7 (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) (15.03.2014)


Inoffizieller Skyrim-Patch auf v2.0.3 aktualisiert
Inoffizieller Dawnguard-Patch auf v2.0.2 aktualisiert
Inoffizieller Hearthfire-Patch auf v2.0.2 aktualisiert
Inoffizieller Dragonborn-Patch auf v2.0.2 aktualisiert
Sprachfiles sind in Deutsch in der BSA vorhanden, damit sollten die Patches zu 100% Deutsch sein
Sehr viele viele Textkorrekturen besonders in den Dragonbornstrings, da dort einiges bei den Rüstungen durcheinander war
Aktualisierung des optionalen Downloads: Skyrim - Directors Cut - Unofficial High Resolution Patch 1.1.6 (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2614)

Boïndil
15.03.2014, 16:36
Ich kann ja selbst Skyrim nicht mehr ertragen, finde es aber bewunderungswürdig, wie ihr euch immer noch darum verdient macht, tolle Leistung.

changnam
15.03.2014, 16:42
Boïndil, ich ertrage es weiterhin. Allerdings nicht im Originalzustand.:)

Achja, natürlich noch vielen Dank für das neue Directors cut.

Scharesoft
19.03.2014, 11:42
Skyrim - Director's Cut wurde auf Version 3.8 (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) aktualisiert :)


3.8 (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) (19.03.2014)


Inoffizieller Skyrim-Patch v2.0.3 aktualisiert
Inoffizieller Dawnguard-Patch auf v2.0.3 aktualisiert
Inoffizieller Hearthfire-Patch auf v2.0.3 aktualisiert
Inoffizieller Dragonborn-Patch v2.0.2 aktualisiert
Sprachfiles sind in Deutsch in der BSA vorhanden, damit sollten die Patches zu 100% Deutsch sein
Textkorrekturen in den Strings sowie in den Unofficial Skyrim und Dragonborn Patches.

changnam
19.03.2014, 13:19
Schon wieder? Übertreibt ihr da nicht etwas? =)
Ich bedanke mich natürlich trotzdem.

RazorX
20.03.2014, 06:30
Also das sollte sich Bethesda mal reinziehen...das ist ja Moddingsucht...:P
Aber ich bin dankbar für jedes frische Update. Danke Scharesoft & Crew...=)

Scharesoft
02.06.2014, 11:54
Skyrim - Director's Cut wurde auf Version 3.9 (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) aktualisiert :)


3.9 (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) (02.06.2014)


Unofficial Skyrim Patch auf 2.0.4a aktualisiert
Unofficial Dawnguard Patch auf 2.0.4 aktualisiert
Unofficial Hearthfire Patch auf 2.0.4 aktualisiert
Unofficial Dragonborn Patch auf 2.0.4 aktualisiert
Sprachfiles sind in Deutsch in der BSA vorhanden, damit sollten die Patches zu 100% Deutsch sein
Textkorrekturen in den Strings

changnam
02.06.2014, 14:42
...und wieder mal: Danke schön!

Scharesoft
08.09.2014, 12:52
Version 4.0 von SDC (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) ist erschienen :) Erneut vielen Dank an Ypselon für seine tolle und kontinuierliche Arbeit!



Unofficial Skyrim Patch auf 2.0.6 aktualisiert
Unofficial Dawnguard Patch auf 2.0.6 aktualisiert
Unofficial Hearthfire Patch auf 2.0.6a aktualisiert
Unofficial Dragonborn Patch auf 2.0.6 aktualisiert
Sprachfiles sind in Deutsch in der BSA vorhanden, damit sollten die Patches zu 100% Deutsch sein
Aktualisierung des optionalen Downloads: Skyrim - Directors Cut - Unofficial High Resolution Patch 1.1.8
Textkorrekturen in den Strings

changnam
08.09.2014, 13:12
...und wieder mal schönen Dank dafür :right

Cerche
02.12.2014, 15:16
Eine sehr bloede Frage. Wie aktualisiere ich die Version am besten? Über den Nexusmodmanager? Oder deinstallieren und neu runterladen? Ich danke jetzt schonmal für antworten.

Edit: hat sich erledigt ;)

Scharesoft
23.12.2014, 20:24
Als Teil unseres Adventskalenders (http://www.scharesoft.de/aktionen/adventskalender.html) ist SDC in der Version 4.1 (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) erschienen :)


4.1 (23.12.2014)

Unofficial Skyrim Patch auf 2.0.8a aktualisiert
Unofficial Dawnguard Patch auf 2.0.8 aktualisiert
Unofficial Hearthfire Patch auf 2.0.8 aktualisiert
Unofficial Dragonborn Patch auf 2.0.8 aktualisiert
Fix für deutsche Umlaute hinzugefügt - betrifft das Umbennen von Gegenständen (Danke an Ice Dragon)
Textkorrekturen in den Strings
Sprachfiles sind in Deutsch in der BSA vorhanden, damit sollten die Patches zu 100% Deutsch sein

RAT:
27.12.2014, 14:16
Schönes Weihnachtsgeschenk :)

Vielen Dank einmal wieder!

Bonden
29.12.2014, 16:55
Super, danke! :wink

RAT:
01.01.2015, 14:40
Wie benenne ich denn Gegenstände um? Ich habe es beim Verzaubern umbenannt und zumindest da klappt es nicht so ganz mit den deutschen Umlauten ...

http://fs1.directupload.net/images/user/150101/temp/g8z2cy5p.jpg (http://www.directupload.net/file/u/43858/g8z2cy5p_jpg.htm)

Scheinbar nimmt die Tastatur Unicode oder UTF-8 und Skyrim selbst kann es nicht darstellen?

Boïndil
02.01.2015, 05:56
Das ist ein Bug der Engine oder der Flash-Dateien des UI, das nervt mich seit 2011.

Meint eigentlich der Fix für Umlaute etwas anders? Sollte doch jetzt vom SDC gefixt sein.

RAT:
02.01.2015, 10:56
Ja Boïndil, das meinte ich. Ich habe ja extra vorher das SDC aktualisiert.

Auch hier funktiooniert es nicht:

http://fs2.directupload.net/images/user/150102/temp/zkudvjyp.jpg (http://www.directupload.net/file/u/43858/zkudvjyp_jpg.htm)

Boïndil
02.01.2015, 11:46
Soviel ich weiss, müssen die Zeichen für Umlaute in eine Flash-Datei eingebettet sein, damit sie nutzbar sind. Das Konsole-Menu ist aber eine andere Datei, als die für die Umbenennung von Zaubern. Könnte auch sein, dass das Umbenennen von Ausrüstung mit SkyUI interferiert, da der Directors Cut wahrscheinlich alle Daten in einer bsa hat.

RAT:
02.01.2015, 13:59
Das wäre schlecht. Auf SkyUI möchte ich auf gar keinen Fall verzichten. Dann schon lieber auf die Umlaute. Ich hatte mich nur gefreut, als ich im Changelog des SDC die Sache mit den Umlauten las, aber wenn das nur dann funktioniert, wenn man ohne SkyUI unterwegs ist, verzichte ich halt auf die Umlautööö :(

Boïndil
02.01.2015, 14:59
Ist nur eine Möglichkeit, würde mal auf Sahresoft selbst fragen. Ist halt schon ein grober Bug, dass Umlaute nicht gehen, die integraler Bestandteil der deutschen Sprache sind. Hätte lieber gerne mal einen rückwärts fliegenden Drachen, wenn Bugs schon sein müssen.

RAT:
19.02.2015, 11:01
Da ich mit Registrierungen sehr sparsam bin, hab ich auf Scharesoft keine und hoffe, meine Posts kommen trotzdem irgendwie an ;)

Ich konnte leider noch einen Bug verifizieren, betreffend "Das zerbrochene Fläschchen" (Das weiße Fläschchen, Part II):
- Wenn man den markierten Dornenherzkrieger bereits zuvor einmal getötet hat, wird der Questfortschritt beim erneuten Töten nicht weitergezählt und das aufgenommene Dornenherz bleibt wirkungslos im Inventar, während der Questmarker weiterhin auf den toten Dornenherzkrieger zeigt.
- Manuelle Eingabe von setStage MS12b 60 hilft aber und man kann den Quest sauber abschließen.

Scharesoft
17.11.2015, 19:47
Die Version 5.0 von Skyrim - Director's Cut (http://www.scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=2500) ist erschienen! Vielen Dank an Ypselon für seine harte kontinuierliche Arbeit!

In dieser Version wurden die inoffiziellen Patches aktualisiert und der Legendary Patch hinzugefügt. Mit diesem braucht ihr, sofern ihr alle Addons habt, nur noch eine ESP-Datei für den Patch. Die Sprachdateien der BSAs der Patches wurden ebenfalls angepasst, so dass diese zu 100% Deutsch sein sollte.

Viel Spaß mit Version 5.0 von SDC!




Unofficial Skyrim Legendary Patch 3.0.0 hinzugefügt
Unofficial Skyrim Patch auf 2.1.3b aktualisiert
Unofficial Dawnguard Patch auf 2.1.3b aktualisiert
Unofficial Hearthfire Patch auf 2.1.3b aktualisiert
Unofficial Dragonborn Patch auf 2.1.3b aktualisiert
Sprachfiles sind in Deutsch in der BSA vorhanden, damit sollten die Patches zu 100% Deutsch sein
Kleiner Fehler einer Vanilla Sprachdatei behoben (Sprachdatei enthielt komplett falschen Text, wurde gemuted)

RazorX
17.11.2015, 20:19
Spiel zwar gerade FO4, aber danke für die neue Version. In Skyrim steigt sicher noch mal ne Runde. :A