PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Wer weis was ?



Requiscat
19.10.2010, 16:36
Hallo ,
Seit geraumer Zeit frage ich mich wie man den Namen Termeraire ausspricht.
Und daher habe ich diese Thema eröfnet , ich weis ja es gibt schon ein Thema darüber *Fragwürdige texstellen....u.s.w*
Aber eigentlich soll es hier um Skurilere fragen gehen Daher ja auch meine Frage :


Wie spricht man Termeraire richtig aus ? Ich hab mir angewöhnt ihn Temerain zu nenen.

Bitte Helft mir :)

Und Stellt auch selber Fragen :D

LG Requiscat

DieFlamme
19.10.2010, 17:49
Also Detlef Bierstedt (laut iTunes liest er alle sechs Teile, aber fragst du Buch Habel, wolln die nichts davon wissen...) spricht den Namen >>Temerähr<< aus...^^... Ich tu's auch...

Requiscat
19.10.2010, 21:04
hmm ok danke das hat mich schon am anfang des buches interesiert :D

Next up

Wieso wird das amt des Drachenreiters so schlecht angesehen?

Majestatis
19.10.2010, 23:37
Weil man im Corps keine Zeit hat sich mit Gesellschaftlichem (wie Ausgehen etc.) auseinandersetzt. Man muss immer für den Drachen verfügbar sein.
Und ich denke die angst vor den Drachen trägt auch seinen Teil dazu bei, genauso wie der Umgangs to.
In der Zeit hat man sehr auf förmlichkeit geachtet, die vom Corps waren ja eher locker ;)
Das ist meine Theorie:]

Requiscat
20.10.2010, 14:51
Hmmm ja keine schlechte Erklärung .
Aber warum um alles in der welt solte man sich vor so einem tollen dienst wehren nur weil man lieber in den höherren geselschaftlichen kreisen hantiren will ?

Majestatis
20.10.2010, 15:35
hm, gute Frage :)
Also im ersten Buch bei der Auslosung wer Temeraire anschirren soll, is da ja so ein Junge, der würde einen Drachen super finde. Laurence aber denkt, dass man dann keine Familie gründen Kann (man hat ja nie Zeit),und dass man unter sehr ungehobelte Leute kommen würde. Das ist glaube ich ein Punkt.
Der andere, die Leute haben Angst vor so wundervollen Geschöpfen :D
Stell dir mal vor, du bist Ahnungslos, tritts vor die Haustür und sieht einen riesigen Säurespucker mit furchteinflößenden Knochenröhren an der Nase, riesigen Flügeln, und beachtlichen Beisserchen ;)
Auserdem haben sie Drachen nicht als Wesen, die Intelligent sind (mit ausnahem von Volly XD (nicht bös gemeint)) angesehen, sondern als (Kriegs-)Maschinen auf die man aufpassen muss.

Ne bessere Erklärung habe ich nicht ^^

Requiscat
20.10.2010, 16:36
Nur mal so neben bei die knochenröhren eines Langflüglers sind an den Kiefern :)

Hmm ja da hast du wohl recht . Deine erklärungsweise gefällt mir xD .
Also ich würde mich nnicht erschrecken naja im ersten moment schon aber dann würde die begeisterung kommen . Volly ist einfach nur zu cool um intelligent zu sein '' Temmer kuh?''
Ich mag den kleinen ;D

Majestatis
20.10.2010, 20:12
naja, ist ja ja beides im Gesicht, ne :P
Dankeschön :)

Volly ist wirklich niedlich, ich versuche bald ihn zu zeichnen, bisher hab ich nur einen grundschnitt von Elsie, und das Bild von Rob Carlos(heißt er so?) mag ich nicht so gerne.
Ich würde gerne Wissen wie der Kleine Schlüpfling von Volly sein wird hehe ^^

Jetzt habe ich mal eine Frage:
Hat Temeraire jetzt eigentlich ein/e Sohn/Tochter? Ich meine, er hat ja ein Ei von Felicita befruchted... )zitat: ... Jane Roland then decided she should be bred with Temeraire while he was still healthy...)

Davon ist im neuen Buch nicht die Rede soweit ich weiß.

Firedon
20.10.2010, 20:42
Aaaaaaalsooo wenn du mit dem neuen buch den 6. band meinst, dann kann ich dir das nicht beantworten, aber im 5. sagt iskierka, dass er noch kein einziges Ei hat(auch wenn er lange im zuchtgehege saß^^). Das erklär ich mir so, dass in China ja auch nur kaiserdrachen mit den himmelsdrachen gekreuzt werden, aber trotzdem kommen hd's raus.^^ Ich denke das liegt daran, dass die hd's einfach nicht sehr fruchtbar sind, was andere rassen betrifft

Majestatis
20.10.2010, 21:02
Ach, du meinst wie die Königskupfer :) (oder so ähnlich^^)
Hmm, dass kann sein, weil sie ja so selten sind...

Ja ich meine Band 6.
Btw. weiß wer wie der neue Band heisen wird? ich nicht....
Müsste ja lansgsam mal Zeit für eine neue Ansage werden, der 6. auf englisch kam ja im Juni oder Juli raus.

aaryy
20.10.2010, 21:21
@Majestatis, du hinkst ganz schön nach- heute ist der 6. band auf deutsch erschienen, drachenflamme. bin schon fleisig am lesen (bisher hab ich nichts von temeraires evtl. nachwuchs gelesen (dafür aber schon anderes interessantes- oh mann, janes brief ist so hammer, s. 53 der letzt absatz- ich hab mich gebogen vor lachen, das war typisch jane! (er sich jetzt fragt wie lahm ich bin- hei, ich hatte 9 stunden schule und hausaufgaben gibts auch noch)))

Majestatis
20.10.2010, 22:22
Ja ich weiß, ich dachte, ich lese es lieber auf deutsch, aber ich konnte nicht warten :P
Da hab ich mir as auf Englisch bestellt (ich find sauf Englisch ziemlich kompliziert)
Ich dachte das Buch erscheint am 25. Oktober. Aber heute ist der 20. 10 deswegen hab ich mich gewundert. Und es ist schon etwas her, seit ich die andren bücher gelesen habe ;)

Hehe ich hab Ferien ^^
Aber am 25. wieder Schule...

Fritschi
30.10.2010, 17:01
Hallo ,
Seit geraumer Zeit frage ich mich wie man den Namen Termeraire ausspricht.
Und daher habe ich diese Thema eröfnet , ich weis ja es gibt schon ein Thema darüber *Fragwürdige texstellen....u.s.w*
Aber eigentlich soll es hier um Skurilere fragen gehen Daher ja auch meine Frage :


Wie spricht man Termeraire richtig aus ? Ich hab mir angewöhnt ihn Temerain zu nenen.

Bitte Helft mir :)

Und Stellt auch selber Fragen :D

LG Requiscat


Also noch dazu. Der name kommt aus dem französischen, und wird meines wissens Teme(mischung zwischen ch und r)e(mischung zwischen ch und r) ausgesprochen. hört sich kompliziert an, istaber nicht so schwer.
Die mischung zwischen ch und r ist eine art rollender r, der oft im französischen verwendet wird.

Fritschi
30.10.2010, 21:21
Mal ne frage. Wie alt ist Emilie Roland?
Im band 6. Gibts da diese stelle, in der sie erzählt, das sie von einem betrunkenen fähnrich, sagen wir mal bedrängt, wurde. Danach hält sich laurence sich selbs ne moralpredigt weil er roland mit anderen fähnrichen "in den ausgang" gehen lassen hat. Dan sagt sie noch, es hätte sie vieleicht nicht gestört,wenn ernicht getrunken gewesen wäre. Ichwürde sagen sie ist zwischen 15 und 16jahren alt, aber ich weis nicht genau wie alt sie am anfang war, und wieviel zeit zwischen denbüchern verstrichen ist und wielange die verschiedenen "reisen" dauerten. Älter istsie wohl nicht, da sie von laurence als "mädchen" bezeichnet wird. Oder täusche ich mich?

Firedon
30.10.2010, 21:24
hm ich denke sie das kommt eher daher dass er sie immer noch als das kleine mädchen sieht dass sie war als sie in seine manschaft kam^^ aber ich glaube auch so 15 oder 16 dürfte sie schon sein

Requiscat
31.10.2010, 11:58
Ich denke auch das sie so ca 13-16 sein müsste oder ?

Majestatis
31.10.2010, 21:55
Hm also im erstemn Buch war sie gleube ich 11 oder 12. Denke mal dass für jede "Reise" ein Jahr verstrichen ist, dass heßt, dass sie zwischen 15 und 16 ist. Da stimme ich den anderen zu ;)

Lung Quin Mei
14.11.2010, 10:11
also im ersten buch war sie 10 und im vierten buch kommt auf seite 437 (zumindest in der cbt Ausgabe) zitat: "...fragte Emily mit der ganzen Würde ihres vorgerückten Alters von 12 jahren..." also glaube ich, dass sie höchstens 15 ist, weil in band 5 ja keine großen, langwierigen reisen unternommen wurden

Requiscat
19.11.2010, 22:56
Dann muss das wohl so sein ^^

Wer hat den noch ne Frage?

Lung Quin Mei
21.11.2010, 21:21
dann mach ich mal gleich weiter mit der nächsten frage:
Wie stellt ihr euch eigentlich laurence von aussehen her vor? Es wird ja nur beschrieben, dass er breite schultern, sonnengebräunte haut und sonnengebleichte haare hat... und weiter? also ich stell ihn mir ja immer mit braunblonden haaren und blauen augen vor, ungefähr 1,80 m groß und mit leicht markantem gesicht...und ihr?

aaryy
21.11.2010, 21:58
also ich stell ihn mir auch eher mit hellen haaren vor, aber blaue augen... weis nicht. welche augenfarben sind in GB denn weit verbreitet? heist es nicht umso näher man an die pole kommt, umso heller die augen? dann müssten die in GB ja auch oft blaue augen haben. aber ich weis nicht... vielleicht eher blaugrüne?

Majestatis
22.11.2010, 18:48
Hm ich denke auch eher blonde Haare, feine Züge, Haut etwas älter (er ist ja über 40 Jahre alt), "antraniert" Muskel aber nicht so viele als es auffällig wäre, aber dennoch schlank.
Blaue Augen stelle ich mir auch vor.
Ähnlich wie Scott Speedman.

aaryy
22.11.2010, 20:09
in welchem teil meinst du 40 jahre? im ersten? näh, so alt kann er nicht sein. ich bin mir relativ sicher das er am anfang der reihe so 34 ist... das kann man sich so grob zusammen zimmern als die sache mit edith galman erläutert wird (ich hab keine lust die stelle zu suchen, verrechnet kann ich mich auch haben)

Majestatis
25.11.2010, 19:32
Nun Ja im ersten band stand da sowas von wegen, dass es sehr selten ist, dass Flieger im Korps erst mit 36 (Oder 40 oder was dazwischen :P) eingestellt werden, dann auch noch ls Kaptain.
Meine ich gelesen zu haben ;)

aaryy
25.11.2010, 20:27
es wird eine zahl genannt???
ich meine, das nur gesagt wird das so alte kapitäne ungewöhnlich sind, aber eine genaue zahl?
ich beziehe meine info aus der sache mit edith galman, da steht ja, das die schon eine "vereinbarung" trafen als er 14 und sie 12 war, und dann steht iwo wie lange er schon ungefähr im dienst der marine ist, damit kann man sich das ausrechnen.
wir könnten es uns auch einfach machen und einfach das buch wälzen... aber ich muss auf arbeiten lernen^^

Majestatis
26.11.2010, 18:53
Ich auch :( (Bah Mathe)

Ich meine dass, die Zahl 40 genannt wird, aber sicher bin ich mir nicht.
Auf jedenfall ist er über 30 und unter 50 ;)

Lung Quin Mei
27.11.2010, 09:17
also laut dem englischen temeraireWiki, hier der link: http://www.temeraire.org/wiki/William_Laurence#Aerial_Corps.2C_1805.2B ist laurence ca. 1774 geboren....temeraire hat er dann im januar 1805 bekommen (laut wiki), da war er also 31 jahre alt....jetzt müsste man nur noch wissen, wann der letzte band spielt. erinnert sich jemand, ob da ne jahreszahl genannt wird? kommt ja im zusammenhang mit den politischen schilderungen schon mal vor.

Majestatis
27.11.2010, 17:42
Ups dann hab ich mich komplett verschätzt :D
Ich denke dann ist er 36+

Maximus 02
19.12.2010, 18:02
es wird eine zahl genannt???
ich meine, das nur gesagt wird das so alte kapitäne ungewöhnlich sind, aber eine genaue zahl?
ich beziehe meine info aus der sache mit edith galman, da steht ja, das die schon eine "vereinbarung" trafen als er 14 und sie 12 war, und dann steht iwo wie lange er schon ungefähr im dienst der marine ist, damit kann man sich das ausrechnen.
wir könnten es uns auch einfach machen und einfach das buch wälzen... aber ich muss auf arbeiten lernen^^
es wird auch mal gesagt, dass laurence mit 17 einem sehr uangenehmen Käpten unterstellt wurde welcher dann glaub ich an einer lungenentzündung gestorben ist (weiß etz seinen namen nicht , aber vielleicht gab es in wirklich und wenn man mal nachschaut wann er gestorben ist könnte man rauskriegen wann laurence geboren ist)

Requiscat
06.02.2011, 15:14
Ich schätze das er im 6ten Band 38 ist weil die schieffahrt dahin ja so lange gedauert hat und dann ja die sache im 5ten teil wo er solange von Temmer getrennt war das müsste ja auch so ein halbesjahr gewesen sein oder ?
*Verwirend*

Overdosed
21.02.2011, 19:33
Die geschichtlichen Ereignisse als Laurence und Temeraire in Neusüdwales sind finden 1809 statt, wobei NN einige Ereignisse von 1811 und 1813 um einige Jahre nach vorne gezogen hat. (nein ich bin nicht intelligent, steht im nachwort)

Das heisst dort wäre Will 35, was allerdings um 1800 bei einer Lebenserwartung von vielleicht 50 - 60 Jahren garnicht mal so jung ist, speziell dafür dass er unverheiratet ist.

Lung Quin Mei
21.02.2011, 20:34
ja so was in der art hätte ich auch gedacht...
ich persönlich finds ja gut, dass er nicht verheiratet ist, auch wenn ich es schade finde, dass er nicht mehr mit jane roland zusammen ist...

Requiscat
22.02.2011, 15:23
Er ist noch mit ihr zusammen !!!!
Die beiden haben sich nicht gtrennt sie wollte ihn nur nicht heiraten :D

Lung Quin Mei
22.02.2011, 17:52
wie viele von den büchern hast du denn schon gelesen? ich will ja nix verraten aberim 5. band ganz am ende sagt jane laurence doch, dass sie froh ist, dass er geht...also ich bin mir nicht sicher, ob er noch mir ihr zusammen ist:(

Requiscat
22.02.2011, 19:15
Ich hab alle gelesen h-hab ich das etwar übersehen?? Oo

Maximus 02
23.02.2011, 19:57
also soweit ich mich entsinnen kann sind sie immer noch zusammen!
sie schreibt ihm im 6sten ja immer noch diverse briefe

Overdosed
01.03.2011, 22:03
Sie schreibt sie ist froh dass er geht, weil wenn er nicht gegangen wäre, wäre er für Hochverrat gehängt worden. Durch die Deportation konnte er das umgehen, also war sie froh darüber.

Lung Quin Mei
02.03.2011, 19:23
achso okay, dann hab ich das falsch verstanden...naja gut, dann sind sie wohl noch zusammen, obwohl sie im moment ja eher eine art ferbeziehungen führen und das auch nur über briefe, die 10 monate brauchen, bis sie der andere lesen kann... -.-

Requiscat
24.03.2011, 20:26
Das muss ihre *Liebe* aushalten xDD

Maximus 02
31.03.2011, 17:39
schade dass jane nicht heiraten will!!

Requiscat
31.03.2011, 20:22
Tja :D

Als die stelle im Buch kam musste ich tierisch lachen xD

Maximus 02
01.04.2011, 16:53
ich kann mich da nich mehr genau dran erinnern!!
deswegen les ich die ganze reihe auch nochmal, bin schon bei drachenzorn wo sie gerade mit arkady usw. nach istanbul unterwegs sind

Minow
15.04.2011, 20:04
Hi ich finde die Briefe zwischen Jane und Laurence so lustig.

Requiscat
16.04.2011, 02:23
Ja das sind sie auch ^^

Castiel
17.07.2011, 15:05
Der Titel dieses Threads klingt, als ob er mir bei einem Problem helfen könnte. Ich hätte da nämlich eine Frage an alle, die die Bücher ausgiebig gelesen haben und die mich schwer beschäftigt.

Ich sehe mir oft das englischsprachige Temeraire-Wiki an und lese über die Drachen nach. Um der Vollständigkeit halber, schaue ich mir auch jene Drachen an, die mich weniger interessieren, und dabei bin ich auf drei gestoßen, die mir völlig unbekannt sind. Um es vorweg zu nehmen: Ich habe alle sechs Bände gelesen und eigentlich ein recht gutes Gedächtnis. Diese drei allerdings... ich bin fast der Meinung, sie nicht einmal in den Büchern gefunden zu haben:

Lumière, ein Flamme-de-Gloire
Sûreté, Chansson-de-Guerre
Fraternité, Grand Chevalier

Alles drei sind französische Schwergewichte und junge, männliche Drachen. In ihren Beschreibungen steht, dass sie Lien "zur Verfügung" gestellt wurden, nachdem sie im Herbst 1806 in Paris ankam. Alle drei wurden von Lien als potentielle Partner abgelehnt.
Fraternité ist zwei Jahre alt und habe enorme Größe, sei aber noch immer nicht voll ausgewachsen. Sein Körper ist dunkelbraun, der Bauch cremefarben und graugesprenkelt. Er grüßte Lien, woraufhin sie ihn rügte wegen seines "Mangels an Anstand".
Lumière ist sehr groß und schwarz mit gelben Markierungen. Er versuchte verbissener als die anderen, Lien zu beeindrucken, indem er ihr erst seine Fähigkeit Feuer zu speien demonstrierte und dann einen Zweig voller bunter Herbstblätter brachte. Sie aber lehnte alles ab und befahl Lumière, seine "unausgeglichene Fülle von Yang" zu heilen, indem sie seine Ration auf Fisch, Wasserkresse und Minztee begrenzte.
Von Sûreté ist nur bekannt, dass er sehr groß ist und eine "unerfreuliche Mélange von Orange, Braun und Gelb" hat.

Nun meine Frage: In welchem Band soll das gewesen sein? Ich erinnere mich an keinen einzigen dieser Drachen und wüsste auch nicht, wo diese Stellen sein sollen, in denen Lien auf sie Bezug nimmt. Da Lien einer meiner Favouriten ist, sollte ich mir soetwas aber eigentlich eingeprägt haben... Wenn ich mich recht erinnere ist von ihr in Paris jedoch nur in Band 4 die Rede.

Lung Quin Mei
19.07.2011, 20:04
es kann sein, dass diese doch eher weniger wichtige information in der deutschen übersetzung weggelassen wurde...ich kann mich auch nicht an diese namen erinnern und ich hab die bücher auch schon mehrmals gelesen und auch die hörbücher schon öfter gehört. das wäre die einzige erklärung, die mir dazu einfällt...hat hier zufällig jemand die bücher auf englisch gelesen, und weiß näheres?

Castiel
20.07.2011, 20:55
Nun, das kann ich mir beileibe nicht vorstellen... Ich wüsste nicht, wieso in einer Übersetzung etwas (von der Hauptgeschichte) weggelassen werden sollte. Viel eher könnte ich mir vorstellen, dass es sich dabei um Charaktere einer Kurzgeschichte handelt, die nur der Originalversion als Anhang beigefügt war oder die parallel zu den Büchern existiert und nicht ins Deutsche übersetzt wurde. Wenn dem so sein sollte: Gibt es diesen Ausschnitt irgendwo zu lesen? Das interessiert mich wirklich stark...

aaryy
21.07.2011, 17:51
also an so eine stelle kann ich mich auch nicht erinnern...
da müsste einer echt das englische original haben

.:Lung Tien Lien:.
22.07.2011, 18:42
Ich glaube das wurde auch nur zwischenzeitlich erwähnt und man ging nicht groß darauf ein, weshalb man diese Stelle schon vergessen könnte. Die Namen kommen mir nicht bekannt vor, aber ich merke mir diese auch nie so wirklich. Allerdings weiß ich, dass in einem Band davon die Rede war, dass Lien Partner ablehnte. Aber dass es so genau war, daran erinnere ich mich auch nicht. Vielleicht wurde das ja auch mal bei irgendeinem Gespräch mit Novik erwähnt.

Fantasyfan
22.07.2011, 20:03
Die von euch genannten Charaktere kommen in einer Kurzgeschichte NNs aus der Sicht Liens vor. Googlet mal "In Autumn, A White Dragon Looks Over The Wide River". Wir haben in unserem Temeraire-Fanforum eine Auflistung sämtlicher Kurzgeschichten aus dem Temeraire-Universum samt Buch/Anthologie, in dem sie erschienen sind:

http://forum.temeraire.net/de/viewtopic.php?f=36&t=107

Es lohnt sich, die Geschichte mal zu lesen, sie ist einfach nur genial ;-) Ich will sie irgendwann mal übersetzen, bin jedoch über die ersten 2 Seiten noch nicht hinausgekommen...

PS: In dem anderen Forum kennt man mich als Jaxom...

Ach ja, Nachtrag: Besonders die letzten Seiten der Story offenbaren die wichtige Rolle, die Napoleon für Lien einnimmt. (in nem anderen Thread wurde ja ansatzweise drüber debattiert, vielleicht interessiert es wen hier?)

Castiel
22.07.2011, 23:52
Entnehme ich es deinem Link richtig, dass diese Geschichte nur käuflich erwerbbar ist, oder findet sich zumindest von den zwei Seiten Übersetzung irgendetwas im Netz? Ich habe mir den Thread durchgesehen, aber nichts dazu gefunden. Das mit dem "A white dragon looks over the wide river" habe ich allerdings schon einmal gehört, und zwar auf Temeraire.org. Dort hat Novik auch einige andere Geschichten eingestellt, etwa, wie Temeraire und die anderen das Viehgatter öffnen, was in Band 2 in Rolands Brief nebenbei erwähnt wird. Die Geschichte selbst ist dort aber nicht vorhanden.

Fantasyfan
23.07.2011, 15:03
Nene, musst du schon kaufen ;-) Der billigste Weg ist die Anthologie "Wings of Fire". Ansonsten gäbe es noch den Temeraire-Sammelband "In his Majesties Service, vielleicht ordere ich den mal, um meine Lieblingsstellen im Orginal lesen zu können. Warnung: NNs Englisch ist schweeer, ich musste mir für die 16 Seiten schon nen halben Nachmittag nehmen ;-)

Nachtag: Es gibt nen Teaser-Post bei suvudu: http://suvudu.com/2009/10/evil-teaser-post-a-taste-of-the-new-temeraire-short-story.html

Die Anfänge der Übersetzung verbreite ich lieber mal nicht im Web, hab keinen Bock, dass irgendwann mal ne Mahnung im Postkasten landet.

Castiel
25.07.2011, 22:42
Ich musste selbst feststellen, wie schwer Noviks Englisch ist; sowie "His Majesty's Dragon" als freie Online-Version herauskam, habe ich zumindest den Anfang davon gelesen - und schon nach zwei Minuten Kopfschmerzen bekommen. Ja, meine Hyperlexie... Am besten fließen deutsche Worte bei mir. Selbst, wenn ich die Bedeutung der Stelle verstehe (was aufgrund der Art und Weise, wie es geschrieben wurde, bei Novik nur selten der Fall war): lese ich sie im Deutschen, hat sie gefühlsmäßig mehr Gewicht für mich, mehr Bedeutung und mehr Kraft. Muss ich aber immer erst überlegen, was es bedeutet, stellt sich bei mir kein Genussgefühl ein. Es ist daher sehr schade, dass diese Geschichte nur auf Englisch existiert. Ich würde mir sogar den Band kaufen, liebend gern, aber in Englisch... Gott... Da kann ich gleich eine Wagenladung Aspirin dazu bestellen...

Fantasyfan
07.08.2011, 15:53
Das Englisch ist ätzend, so viel ist klar. Irgendwann werde ich die Story übersetzen, und eventuell auch die zweite, die von NN angekündigt wurde.

Aber gerade sie Storys um Lien haben was, dafür tue ich mir das Gequäle gerne an ;-)