PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Deutsche Sprachsamples



Kalypso
24.06.2008, 17:11
Hallo zusammen,

da die PC Games, trotz guter Wertung der deutschen Version von 83%, der Meinung ist, dass die deutsche Sprachausgabe ja um Längen schlechter wäre als die englische (zum Vergleich: die englische Fassung hatte 5 Sprecher, da hört sich vieles einfach gleich an - die deutsche Fassung hat hingegen 20 Sprecher!), haben wir ein Zip File mit einigen deutschen Sprachsamples veröffentlicht (gesprochenes Intro sowie Ingame Samples und ein Teil des Soundtracks ist auch noch dabei).

Somit kann dann jeder selbst urteilen ;-)

Zum Download! (http://www.kalypsomedia.com/downloads/Sins-Sprachausgabe.zip)

Viele Grüsse,

Kalypso Media

Leinad
24.06.2008, 17:23
da habt ihr der PC Games halt nicht genug für einen besseren Kommentar bezahlt. ;)

Nunja, manche sind auch einfach so sehr an die englische Sprachausgabe gewöhnt, dass sie alles deutsche als schlechter empfinden, da spielt gerade der Gewöhnungsgrad eine wichtige Rolle, dabei finde ich gerade die Advent als wesentlich besser. Die deutsche Stimme kommt da viel besser als die englische rüber die mich sogar fast genervt hat, ähnliches bei TEC.

Ansonsten nehme ich die PC "Crysis" Games eh nicht mehr ernst.

Woyton
06.05.2009, 17:39
Ich habe Sins seit dem Release in den Staaten (sogar per Vorbestellung) und jetzt auch Entrenchment erworben. Die deutschen String-Dateien sind ja schon mal einer super Service. Ich meine, vor ca. einem Jahr hieß es hier ja noch, man müsse die Entwicklung und Verteilung der Community-Übersetzung einstellen - insofern ein dickes Danke schön auch an Kalypso für die kulante Haltung.

Aber wie das so ist... reicht man dem Menschen den kleinen Finger, will er gleich die ganze Hand. :D

Daher: Gibt es eine Möglichkeit auch die Sprachausgabe zu ändern, z. B. in dem man manuell entsprechende Dateien (wie die German.str) austauscht? Gibt es die Dateien von offizieller Seite (Kalypso, Stardock)? Könnte man nicht irgendwie anbieten, die Lokalisierung flexibel zu halten? Für Impulse-Kunden, die das Spiel eh nur als digital download besitzen, müsste da doch was zu machen sein (wobei ich gar nicht weiß, ob es die deutsche Lokalisierung über Impulse gibt, zumindest habe ich bei dem Kauf von Entrenchment keine entsprechende Auswahlmöglichkeit gefunden, obwohl das ja bereits in Deutsch vorliegen soll).

Falls die deutschen Sprachdateien nicht offiziell verfügbar sind, aber jemand weiß wie man die Sprachausgabe manuell ändern kann, wäre es nett, wenn sich jemand bei mir melden würde und mir auch die notwendigen Dateien zur Verfügung stellen könnte. Selbst verständlich nur, wenn Kalypso oder Stardock so eine manuelle Umwandlung nicht ausdrücklich untersagt haben. ;)

Woyton
06.05.2009, 19:50
Oke, mittlerweile ist es auch bei mir angekommen. :D

Für jeden, der wie ich SoaSE in den letzten Monaten nicht weiter verfolgt hat: Impulse fragt seit neustem in welcher Sprache das Spiel installiert werden soll. Hat es im November jedenfalls noch nicht gemacht (oder ich hab wild durch die gegen geklickt...

Dennoch eine Frage: unterscheiden sich die String-Datei von www.sinsofasolarempire.de von den Original-Dateien aus Impulse?

Crebiz
07.05.2009, 11:26
Sollte Sie eigentlich weniger.
Außer es wurden zwischenzeitlich Änderungen gemacht. Und andererseits glaube ich nicht, dass sie zwischenzeitlich ihre eigenen erstellt haben

Woyton
07.05.2009, 16:04
Mhm, eigentlich hat alles ganz gut funktioniert. Die deutsche Sprachausgabe ist auch echt gut gelungen. Aber beim Testen gestern habe ich festgestellt, dass die ein oder anderen Texte (z. B. in der Forschung) doch noch auf Englisch sind. Auch die Sprachausgabe ist bei manchen Einheiten weiterhin auf Englisch, z. B. kommt bei der Cobalt immer noch "Reporting for duty" oder "Preparing for phase jump" statt einer deutschen Übersetzung. Sind das, trotz Deinstallation über Impulse, noch Altlasten aus der englischen Version oder bekannte Fehler?

Crebiz
08.05.2009, 18:13
Das mit den englischen Sprachen bei der Cobalt kam durch einen Patch. Dort haben sie neue Soundfiles eingefügt

Shalom_Don
08.05.2009, 18:54
Was jawohl übrigends der Beweis sein sollte das die Soundfiles der englischen Ursprungsversion als qualitativ minderer einzustufen waren wie das deutsche Gegenstück. Warum haben die sonst neue Sprachaufnahmen für vorhande durchgeführt?

Gruß:
Shalom_Don

Woyton
09.05.2009, 11:59
Was jawohl übrigends der Beweis sein sollte das die Soundfiles der englischen Ursprungsversion als qualitativ minderer einzustufen waren wie das deutsche Gegenstück. Warum haben die sonst neue Sprachaufnahmen für vorhande durchgeführt?

Gruß:
Shalom_Don

Möglich, für deutsche Kunden nur leider kontraproduktiv, wenn die besseren Kalypso-Soundfiles dadurch wieder überschrieben werden. Ist zwar jetzt kein Beinbruch, aber irgendwie nervts mich ein bisserl. Hoffentlich fixen das Stardock/Kalypso demnächst (oder wenigstens beim nächsten Patch).

Crebiz
09.05.2009, 19:29
Naja.. die Änderung war bei 1.14 (bzw Entren: Beta3)
Ich glaube nicht, dass da was kommt

Möglihckeit um es zu beheben: Deutsche Soundfiles drüber kopieren

Stiko
14.06.2009, 10:23
habt ihr die deutschen soundfiles? Leider ist ja nun alles überschreiben.