PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Deutscher Trailer?! Ich verzweifle!!!



CruelChristopherColumbus
22.12.2007, 08:39
Hi,

ich lasse mir ME unter den Weihnachtsbaum legen und hab bis jetzt nur Englische Trailer gesehen. Suche vergeblich Deutsche Trailer um mich an die Deutsche Stimme von Shepard zu gewöhnen! :D

Bitte helft mir! Hab schon Youtube und Gametrailers abgeklappert und nichts gefunden!

alceleniel
22.12.2007, 08:44
Sehr schönes Weihnachtsgeschenk :D

Einen deutschen Ausschnitt aus dem Spiel gibt es bei 4players (http://www.4players.de/4players.php/tvplayer/4PlayersTV/Alle/7577/12331/Mass_Effect/Deutsche_Synchronisation.html).

Mane Finus
22.12.2007, 12:00
ich würde einfach sagen lass dich überraschen. und es kommt j auch drauf an ob du w oder m spielst und soweit ich weiß gibt es nur ein trailer von der männlichen seite(und so sind wir wieder beim thema was leider geschlossen wurde :( )

cloud1429
22.12.2007, 13:13
Genau lass dich überraschen. Aber keine Sorge, die Stmmen sind Oscarreif!

CruelChristopherColumbus
23.12.2007, 07:41
Genau lass dich überraschen. Aber keine Sorge, die Stmmen sind Oscarreif!


Ach man nur weil ihr auch keine Videos findet...
Ich weiß noch wies bei AC war. Hatte mich da total an die Englischen Stimmen gewöhnt und dann naja... das Ergebnis der Deutschsynkro war eher mittelmäßig.

Highflyer
23.12.2007, 14:31
Ich weiß noch wies bei AC war. Hatte mich da total an die Englischen Stimmen gewöhnt und dann naja... das Ergebnis der Deutschsynkro war eher mittelmäßig.

Ich habe gerade eben ME das erste mal auf Deutsch gehört und kann dabei den zitierten Satz nur zustimmen.
Bereits nach 1-maligen durchspielen hat man sich so sehr an die englischen Sprecher und deren Stimmlagen gewöhnt, dass ich leicht zusammenzucken musste, als ich mir das Video angehört habe. Seth Green als Joker oder Mark Meer als Shepard sind einfach viel zu einprägsam, als das man sie durch andere Stimmen ersetzen könnte. Und warum hört sich Navigator Pressley wie ein 30-Jähriger "Jung-Spunt" und Shepard wie ein 19-Jähriger Rekrut an?
Ist Nihlus nicht die Stimme von Mr. Smithers aus der deutschen Simpsons-Synchro? :D

Mein Tipp: Wer vernünftiges Schulenglisch beherrscht sollte sich definitiv die eng. oder amer. Fassung zulegen. Am Anfang kann man vielleicht noch ein paar Wörter per "Dictionary" nachgucken, aber spätestens nach 2-maligem Durchspielen versteht man eigendlich jeden Dialog und Text.

P.S.: Hat jemand vielleicht auch ein Video von der Synchronisationsstimme von Liara, Saren und Benezia. Diese haben im Original wirklich sehr einzigartige einprägsame Stimmen und da wollte ich mal gerne das Pendant hören.

alceleniel
23.12.2007, 14:48
Klar, wenn man die englischen Stimmen intus hat, ist es ungwohnt, die deutschen zu hören. Trotzdem wiederhole ich mich da gerne, die deutsche Syncro ist super gelungen (vielleicht mit Ausnahme von Kaidan, die könnte besser sein, von der Betonung her).

Support your local language :P ;)

Mane Finus
23.12.2007, 15:15
ich kannalceleniel nur recht geben denn die syncro ist im Gegensatz zu zahlreichen anderen Spielen sehr gut gelungen. Nehmen wir z.B. Unreal Tournament wo die Stimmen in der !versuchten! Story sehr lasch sind (z.B. das die Stimme von Cheff Koch aus Souht Park nicht direkt eine gute Wahl für einen starken Front Kämpfer ist^^)

Animus
23.12.2007, 16:21
Klar, wenn man die englischen Stimmen intus hat, ist es ungwohnt, die deutschen zu hören. Trotzdem wiederhole ich mich da gerne, die deutsche Syncro ist super gelungen (vielleicht mit Ausnahme von Kaidan, die könnte besser sein, von der Betonung her).

Support your local language :P ;)Absolut richtig, kann ich da nur sagen - die von Kaidan ist aber eigentlich schon recht gut, dass Problem ist das er viel zu emotionslos rüber kommt! :)

DonnerAlexej
23.12.2007, 21:14
Die Stimme von Kaidan finde ich eigentlich ganz gut aber nicht die Stimme ist emotionslos sondern ich denke mal Kaidan selber ist eher zurückhaltend was seine Emotionen angeht. Was ich aber an dem Spiel schade finde ist, dass man in keiner Szene des Spiels Wut eines Hauptcharakters erlebt mal so ganz nebenbei.

Immer wenn ich die Stimme von Joker höre muss ich zusammenzucken weil die mir so verdammt bekannt vorkommt. (Sanji/One Piece)

Shepard83
24.12.2007, 14:38
Die Stimme von Kaidan finde ich eigentlich ganz gut aber nicht die Stimme ist emotionslos sondern ich denke mal Kaidan selber ist eher zurückhaltend was seine Emotionen angeht. Was ich aber an dem Spiel schade finde ist, dass man in keiner Szene des Spiels Wut eines Hauptcharakters erlebt mal so ganz nebenbei.

Immer wenn ich die Stimme von Joker höre muss ich zusammenzucken weil die mir so verdammt bekannt vorkommt. (Sanji/One Piece)

Doch gibt es: Z.B. Ash kurz vor der Landung auf Ilos, der Dialog zwischen Wrex und Shepard auf Virmire der ziemlich energiegeladen war etc., generell ist der Shepard, gerade auf der abtrünnigen Seite immer kurz davor auszurasten!

Master Chief
24.12.2007, 22:19
Ich habe gerade eben ME das erste mal auf Deutsch gehört und kann dabei den zitierten Satz nur zustimmen.
Bereits nach 1-maligen durchspielen hat man sich so sehr an die englischen Sprecher und deren Stimmlagen gewöhnt, dass ich leicht zusammenzucken musste, als ich mir das Video angehört habe. Seth Green als Joker oder Mark Meer als Shepard sind einfach viel zu einprägsam, als das man sie durch andere Stimmen ersetzen könnte. Und warum hört sich Navigator Pressley wie ein 30-Jähriger "Jung-Spunt" und Shepard wie ein 19-Jähriger Rekrut an?
Ist Nihlus nicht die Stimme von Mr. Smithers aus der deutschen Simpsons-Synchro? :D

Mein Tipp: Wer vernünftiges Schulenglisch beherrscht sollte sich definitiv die eng. oder amer. Fassung zulegen. Am Anfang kann man vielleicht noch ein paar Wörter per "Dictionary" nachgucken, aber spätestens nach 2-maligem Durchspielen versteht man eigendlich jeden Dialog und Text.

P.S.: Hat jemand vielleicht auch ein Video von der Synchronisationsstimme von Liara, Saren und Benezia. Diese haben im Original wirklich sehr einzigartige einprägsame Stimmen und da wollte ich mal gerne das Pendant hören. Ja ds ist Smithers! Aber auch Luke Skywalker! Warum hat er nicht den deutschen Shepard gesprochen? Ist aber bei vielen RPGs so das die bekannten stimmen nur nebenrollen sprechen! Echt ne verschwendung!

Simon Balthier
25.12.2007, 07:44
WUHAAA...ich glaub ich habs schonmal gesagt, aber nach erneutem Hören der deutschen Syncro bin ich umso glücklicher, mir die englische Version geholt zu haben...

Die deutsche Syncro leidet immer darunter, dass die "Schauspieler"/Sprecher die Texte eher ablesen und/oder Emotionen und Tonlagen gestellt oder eher künstlich rüberbringen...

In der US Fassung habe ich richtig gute "schauspielerische" Leistungen und realistischere Emotionen...

Ich kann wirklich nur jedem, der Englisch verstehen kann oder zumindest schonmal Literatur auf Englisch gelesen hat (eventuell auch Filme in der OV ansieht), empfehlen, sich die englischen Versionen zu besorgen, wo es nur geht!

alceleniel
25.12.2007, 09:41
Doch gibt es: Z.B. Ash kurz vor der Landung auf Ilos, der Dialog zwischen Wrex und Shepard auf Virmire der ziemlich energiegeladen war etc., generell ist der Shepard, gerade auf der abtrünnigen Seite immer kurz davor auszurasten!

Ein Grund mehr beim 2. mal Abtrünnig zu spielen. Als Vorbild ist man doch meist viel zu brav ;)

Mane Finus
25.12.2007, 17:40
Kaidan ist voll süß finde ich :) ich mag emotionale Männer und finde des gut denn immer die gleiche Msche von Männern die eiskalt sind und nur den "Auftrag" im Kopf haben. Ich finde das Kaidan mal eine sehr sehr schöne Abwechslung ist =).
http://www.ginomegelati.com/animierte/439.gif (http://www.ginomegelati.de)
Name: Mane Finus
Adoptiere auch eins! @Pokémon Waisenhaus (http://www.ginomegelati.de)

Shepard83
25.12.2007, 23:59
Kaidan ist voll süß finde ich :) ich mag emotionale Männer und finde des gut denn immer die gleiche Msche von Männern die eiskalt sind und nur den "Auftrag" im Kopf haben. Ich finde das Kaidan mal eine sehr sehr schöne Abwechslung ist =).
http://www.ginomegelati.com/animierte/439.gif (http://www.ginomegelati.de)
Name: Mane Finus
Adoptiere auch eins! @Pokémon Waisenhaus (http://www.ginomegelati.de)


Ich bin auch sehr emotional... Wir können uns gerne mal in Chora's Nest treffen und was trinken gehen na wie wäre es!? ;)

@Alceleniel:

Hast du das Spiel mittlerweile durch? An welcher Stelle bist du denn gerade. (http://www.globalgameport.com/member.php?u=81)

alceleniel
26.12.2007, 07:02
@Alceleniel:

Hast du das Spiel mittlerweile durch? An welcher Stelle bist du denn gerade. (http://www.globalgameport.com/member.php?u=81)

Bin jetzt 1mal durch =)

Mane Finus
26.12.2007, 14:08
nene ich bevorzuge die Krankenstation ;)
http://www.ginomegelati.com/animierte/439.gif (http://www.ginomegelati.de)
Name: Mane Finus
Adoptiere auch eins! @Pokémon Waisenhaus (http://www.ginomegelati.de)

Shepard83
26.12.2007, 14:46
nene ich bevorzuge die Krankenstation ;)
http://www.ginomegelati.com/animierte/439.gif (http://www.ginomegelati.de)



Name: Mane Finus


Adoptiere auch eins! @Pokémon Waisenhaus (http://www.ginomegelati.de)


Ist das dein Ernst!? Krankenstation? Ist doch voll unromantisch... außerdem arbeitet da rund um die Uhr Dr. Cloe Michell, aber bevor wir hier vom Thema abweichen: Darfst mir gerne eine PN schicken ;)

Mane Finus
26.12.2007, 17:56
nene meinte Krankenhaus+mir=Krankenschwester(arbeite ja auch als Krankenschwester)+Männer=dachte sie finden des sexy^^

Shepard83
26.12.2007, 23:29
nene meinte Krankenhaus+mir=Krankenschwester(arbeite ja auch als Krankenschwester)+Männer=dachte sie finden des sexy^^

Na gut dann eben im Krankenhaus... musst mir nur die Uhrzeit sagen wann ich dort mal vorbei schauen soll... ;)

alceleniel
27.12.2007, 06:48
Und wir wenden uns jetzt wieder dem Thema zu. Turteln könnt ihr woanders ;)

Shepard83
27.12.2007, 13:27
Und wir wenden uns jetzt wieder dem Thema zu. Turteln könnt ihr woanders ;)

Ok... aber nur weil du es bist! ;)

Mane Finus
27.12.2007, 16:17
oki oki alceleniel.Wollt nur noch mal sagen dass die Stimmen von den einzelnen Personen(insbesondere von Kaidand) in der Deutschenfassung besser gelungen sind(habe ME in Engischerfassung angespielt =)) sprich die Stimmen sind meiner Meinung nach mit viel mehr Emotion gesprochen und betonen die derzeite Lage.

Animus
28.12.2007, 10:42
oki oki alceleniel.Wollt nur noch mal sagen dass die Stimmen von den einzelnen Personen(insbesondere von Kaidand) in der Deutschenfassung besser gelungen sind(habe ME in Engischerfassung angespielt =)) sprich die Stimmen sind meiner Meinung nach mit viel mehr Emotion gesprochen und betonen die derzeite Lage.Dem stimme ich zu, wobei einige Synchronsprecher allerdings deutlich zu oft vorkommen, obwohl sie nichts zum Charakter beitragen - etwa die Synchronsprecherin von Dr. Chakwas bzw. der Technikerin auf Feros (absolut unpassend).

PS: Bitte check mal deine PN! ;)

Mane Finus
28.12.2007, 21:05
und da kann ich zusprechen eine besser Stimmfarbenwahl bei den einzelnen Personen wirkt wuner im Reindenken in die jeweilige Story =)