meiner meinung nach sind auch englische untertitle besser zu verstehen als die reine sprache.-.. deutsch und englsich gemischt halte ich für unwarscheinlich...
des problem mit englisch ist, dass die nuscheln
manchmal
der Prinz spricht aber sehr sauber
und elika auch
das nuscheln lässt sich ja auch durch englische untertitel vermeiden...
deutsche untertitel kann ich bei englischer sprache nicht leiden... dann denk ich auf deutsch und versteh von dem englsichen nur wenig bzw hör garnich hin^^
Ich denk sowieso manchmal englisch. ^^
ich ungarisch...
@ stoffel:
ich würde auch keinen deutschen untertitel benutzen, weil es eben genau den effekt hat...