Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Bezüglich der Art der sprache (Achtung noob frage)
Hallo.
Sorry wenn das jetzt ein wenig dumm klingen mag aber ich habe mir noch nie ein spiel importiert und jetzt gehört das die Österreich version Deutsche sprachausgabe hat und ungeschnitten sein soll und ich überlege sie mir zu bestellen.
Meine Frage ist nun: welche art von Deutsch ist das?
Falls die nämlich ein österreichisch deutsch sprechen,also mit starken akzent (der Horror,der horror :eek: ) Würd ich mir doch lieber die mit englischer sprach ausgabe holen.
Wäre nett wenn mir da jemand weiterhelfen könnte.
Die sprechen da ganz normales Deutsch, du musst also keine Sorge haben dass da einer einen österreichischen Aktzent hat.
Das Spiel hat genau dieselbe Synchro wie die Deutsche Version, eben nur ungeschnitten.
Ah naja dann vielen dank.
Und was "ganz normales deutsch" betrifft.
Schonmal in berlin gewesen? :D Die leute mit nem Berlinerischen akzent denken auch sie "sprechen ganz normales deutsch.
Aber trotzdem vielen dank für die Antwort. Hab keine bedenken mehr.
KingGego
04.10.2008, 18:53
Ich komme aus Österreich und nur menschen vom land oder proleten sprechen dialekt ich persönlich spreche hochdeutsch also und sächsisch ist auch nicht unbedingt ein Fest für die Ohren
*g* danke jetzt bin ich wirklich beruhigt.
und mit dem sächsisch hast du vollkommen recht.
komme auch aus einer egion wo nur hochdeutsch gesprochen wird.
Ich persöhnlich ziehe auch englisch vor bevor ich mir Berlinisch sächsisch oder gar (schauder) Bayerisch anhören muss.
Jesse Custer
05.10.2008, 13:52
ich bin bayer...und mir schaudert vor allem außer dem bayrischen ;) einzig allein die österreicher verstehn uns...und wir auch sie^^
loool...spiele sind doch eigentlich immer auf hochdeutsch synchronisiert, es sei denn es handelt sich um ein "spezielles" Spiel (z.b. i-ein fungame mit Akkzent, oder so).
Sind doch nicht bei youtube, wo es Darth Vader auf Kölsch oder Bruce Willis auf Schwäbisch gibt xD.
Gruß
Rooster
Nun kommt ich bin aus Süddeutschland und ich verstehe die Bayern und die Össis und sogar die Schweizer. Ich frage mich allerdings ob die Syncro und die Übersetzung die Gags und Gimmicks richtig transportieren kann?!
alceleniel
08.11.2008, 12:55
Ich habe die letzten Beiträge gelöscht, weil sie doch gehörig am Thema vorbeigingen und tlw. beleidigend waren.
alceleniel
08.11.2008, 17:47
Da die Frage ja eigentlich geklärt ist und hier nichts mehr sinnvolles bei rauskommt mach ich dann mal zu.
Powered by vBulletin® Version 4.1.8 Copyright ©2012 Adduco Digital e.K. und vBulletin Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.